jmdict
2757110
Active
(id:
2167579)
<entry id="2167579" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2757110</ent_seq>
<k_ele>
<keb>これ幸い</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>此れ幸い</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>これさいわい</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<s_inf>oft. as 〜と or 〜とばかりに</s_inf>
<gloss>this is my chance</gloss>
<gloss>this is the (opportune) moment</gloss>
<gloss>here's an opportunity (that can't be passed up)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-11-12 17:47:21" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daij, nikk
http://www.practical-japanese.com/2011/07/blog-post_3119.html</upd_refs>
</audit>
<audit time="2012-11-13 02:00:36" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>not always associated with と, as the eij example above shows. i recommend dropping the と and changing to adv-to.</upd_detl>
<upd_refs>nikk, koj have without the と
eij example:
明日の午後三時に訪ねてくれると、これ幸いなり。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>これ幸いと</keb>
+<keb>これ幸い</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>此れ幸いと</keb>
+<keb>此れ幸い</keb>
@@ -11,1 +11,1 @@
-<reb>これさいわいと</reb>
+<reb>これさいわい</reb>
@@ -15,1 +15,1 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-11-13 03:36:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-12-01 01:29:22" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>これ幸い 82427
此れ幸い 458
これさいわい 928</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-03 01:25:57" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The と is quotative.</upd_detl>
<upd_refs>ngrams, gg5, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,2 +16,4 @@
-<pos>&adv-to;</pos>
-<gloss>taking advantage of (a convenient situation)</gloss>
+<s_inf>oft. as 〜と or 〜とばかりに</s_inf>
+<gloss>this is my chance</gloss>
+<gloss>this is the (opportune) moment</gloss>
+<gloss>here's an opportunity (that can't be passed up)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-12-03 23:26:29" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>koj reverso</upd_refs>
</audit>
</info>
</entry>