JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1466950 Active (id: 2167010)
<entry id="2167010" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1466950</ent_seq>
<k_ele>
<keb>如何しても</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>どうしても</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>by all means</gloss>
<gloss>at any cost</gloss>
<gloss>no matter what</gloss>
<gloss>at any rate</gloss>
<gloss>surely</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>whether (one is) willing or not</gloss>
<gloss>willingly or unwillingly</gloss>
<gloss>willy-nilly</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<s_inf>with. neg. verb</s_inf>
<gloss>on no account</gloss>
<gloss>by no means</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>in the end</gloss>
<gloss>in the long run</gloss>
<gloss>after all</gloss>
<gloss>eventually</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2018-08-22 01:25:58" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I was looking at the Tanaka sentence:
残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。I'm sorry to say I don't remember your name.
and puzzled by the どうしても. I'll link it to the proposed sense 3.</upd_detl>
<upd_refs>GG5 (has these 4 senses).</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
@@ -18,3 +18,0 @@
-&lt;gloss&gt;after all&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;in the long run&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;cravingly&lt;/gloss&gt;
@@ -23,0 +22,25 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;whether (one is) willing or not&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;willingly or unwillingly&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;willy-nilly&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;s_inf&gt;with. neg. verb&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;on no account&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;by no means&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;in the end&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;in the long run&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;after all&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;eventually&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-09-16 00:33:46" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-11-30 14:46:06" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>如何しても	10950
どうしても	9576706</upd_detl>
<upd_diff>@@ -6 +6 @@
-&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml