JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1566210 Active (id: 2166960)
<entry id="2166960" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1566210</ent_seq>
<k_ele>
<keb>何れ</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>孰れ</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>いずれ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>いづれ</reb>
<re_inf>&ik;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&pn;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>where</gloss>
<gloss>which</gloss>
<gloss>who</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&pn;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>anyway</gloss>
<gloss>anyhow</gloss>
<gloss>at any rate</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>sooner or later</gloss>
<gloss>eventually</gloss>
<gloss>one of these days</gloss>
<gloss>at some future date or time</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&pn;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>both</gloss>
<gloss>either</gloss>
<gloss>any</gloss>
<gloss>all</gloss>
<gloss>whichever</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-08-30 11:32:01" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this is the way to handle Hendrik's suggestion at 2574840. Or maybe even just have いづれ in a note.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17,0 +17,4 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;いづれ&lt;/reb&gt;
+&lt;re_inf&gt;&amp;ik;&lt;/re_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-09-02 06:18:35" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>this is definitely the way to handle it, if at all...  this is the archaic kana usage for the word, but we don't that carry so much, so is it really [ik] or [ok]?

the only other example i can find where the modern reading includes ず and we included the づ as an additional reading is いたずら.  in that case, the づ is marked as [ik], so i guess it should be here too</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-07-01 00:27:37" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jason Monti</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It seems to me that 孰 by itself isn't even recognized by these dictionaries, but I'm sure actual examples could be found. Anyway, they all seem to agree that the preferred kanji--when a kanji is used at all--is 何れ, and that an acceptable variant is 孰れ.</upd_detl>
<upd_refs>http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/11686/m0u/
http://kotobank.jp/word/%E4%BD%95%E3%82%8C%E3%83%BB%E5%AD%B0%E3%82%8C
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/0/0na/00885200/
http://www.weblio.jp/content/%E5%AD%B0%E3%82%8C
etc.
These are really just a selection of the first four links, more links would follow, but I think the point is proved. See comments</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,2 +5,1 @@
-&lt;keb&gt;孰&lt;/keb&gt;
-&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;
+&lt;keb&gt;何れ&lt;/keb&gt;
@@ -12,1 +11,2 @@
-&lt;keb&gt;何れ&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;孰&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-07-01 09:05:03" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I checked the "ichiman" ref, and いずれ is given without kanji. I suggest dropping 孰 altogether. I'll move the "ichi1" tag to 何れ just to keep it working.</upd_detl>
<upd_refs>Daijr, GG5, etc. (have 何れ/孰れ)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6,0 +6,1 @@
+&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;
@@ -9,4 +10,0 @@
-&lt;/k_ele&gt;
-&lt;k_ele&gt;
-&lt;keb&gt;孰&lt;/keb&gt;
-&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-07-01 09:07:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'll approve an reopen, as dropping 孰 breaks an xref.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-07-01 09:08:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Reopen.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-07-06 00:04:32" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK, closing now.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2016-06-29 17:40:20" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_detl>re: suffix
  - e.g. 合否いずれの場合も通知します (daijs)
    or もとは男女いずれにも使った。 (from a daijs definition)
- lifted the glosses from どれも
- basically, this sense is いずれ〜〜も
- I'm a bit over my head here.</upd_detl>
<upd_refs>daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -31,0 +32 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
@@ -38,0 +40,11 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;pn;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1188600"&gt;いずれも&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;s_inf&gt;with the particle も&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;both&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;either&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;any&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;all&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-07-23 02:05:03" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5, ルミナス (both split this way.)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -35,0 +36,5 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
@@ -37,0 +43 @@
+&lt;gloss&gt;one of these days&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-07-23 12:20:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm fine with sense 3.
But I have some doubts about sense 4.
The way it is written now, I don't think it is clear enough.
Maybe this kind of info doesn't really belong in a dictionary such as ours.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2016-07-29 12:52:29" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_detl>I'm fine with dropping the note etc; PoS likely should match どれ though いずれ has suffix-like uses as mentioned above. nevertheless, I'm sure people can figure out which word it applies to.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -48,2 +48 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1188600"&gt;いずれも&lt;/xref&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -51 +49,0 @@
-&lt;s_inf&gt;with the particle も&lt;/s_inf&gt;
@@ -55,0 +54 @@
+&lt;gloss&gt;whichever&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-08-11 06:47:43" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK. Let's go with this.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-05-16 22:43:13" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -22 +21,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -31 +29,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -39 +36,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -48 +44,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-11-30 10:28:00" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>何れにして	31512
いずれにして	1004626

何れ is not quite rK perhaps.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6 +5,0 @@
-&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;
@@ -9,0 +9 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml