jmdict
1158310
Active
(id:
2166320)
<entry id="2166320" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1158310</ent_seq>
<k_ele>
<keb>移植</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf02</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>移殖</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>いしょく</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf02</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<field>⊥</field>
<gloss>transplanting (a plant)</gloss>
<gloss>transplant</gloss>
<gloss>grafting</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<field>&med;</field>
<gloss>transplantation (of an organ, tissue, etc.)</gloss>
<gloss>transplant</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="2843218">胚移植</xref>
<field>&med;</field>
<field>&biol;</field>
<gloss>embryo transfer</gloss>
<gloss>embryo transplant</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<field>∁</field>
<gloss>porting (software)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-05-16 00:48:30" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Syn</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,0 +19,2 @@
+<xref type="see" seq="2035800">植え替える</xref>
+<xref type="see" seq="2035800">植え替える</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-05-16 01:09:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-07-20 15:46:40" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Splitting.
The 国語s have four senses but I think we can get away with two.
X-ref not necessary.</upd_detl>
<upd_refs>daij, gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,5 +19,9 @@
-<xref type="see" seq="2035800">植え替える</xref>
-<gloss>transplanting</gloss>
-<gloss>porting</gloss>
-<gloss>implantation</gloss>
-<gloss>engrafting</gloss>
+<gloss>transplanting (plants, organs, culture, etc.)</gloss>
+<gloss>transplant</gloss>
+<gloss>grafting</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>porting (software)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-07-23 22:56:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-10-11 00:05:47" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>2㋑ in koj
daijr btw has 外国の文化や制度を取り入れること。「西洋文化の―」 (is "transplanting" a good translation here?)
Having "transplanting (a plant)" and "transplanting (an organ)" in the same sense does work, but honestly it seems a little weird to me, esp. as it
covered embryo transfers as well up until now.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -21,0 +22,9 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="2843218">胚移植</xref>
+<field>&med;</field>
+<field>&biol;</field>
+<gloss>embryo transfer</gloss>
+<gloss>embryo transplant</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-11 00:15:30" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this is better.
"transplantation" seems to basically always refer to organs etc., not to plants.
Lost the "culture" bit from the previous sense 1 (i.e. daijr's 2)外国の文化や制度を取り入れること。「西洋文化の―」) but I'm not sure how it should be
translated. It seems slightly different from MW's 2nd sense of "transplant": "to remove from one place or context and settle or introduce elsewhere"</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>transplanting (plants, organs, culture, etc.)</gloss>
+<field>&bot;</field>
+<gloss>transplanting (a plant)</gloss>
@@ -21,0 +23,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<field>&med;</field>
+<gloss>transplantation (of organ, tissue, etc.)</gloss>
+<gloss>transplant</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-11 01:36:13" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -28 +28 @@
-<gloss>transplantation (of organ, tissue, etc.)</gloss>
+<gloss>transplantation (of an organ, tissue, etc.)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-11 04:57:54" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-11-25 06:35:33" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>mk (only 3 senses)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -26,0 +28 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -33,0 +36 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -42,0 +46 @@
+<pos>&vt;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-11-25 06:37:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>移植 2604979
移殖 20027
meikyo: ◆表記「移殖」とも書くが、近年まれ。
jitusoy: 「移植」の誤記、または当て字。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>移殖</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-11-27 23:12:45" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>