jmdict
2851620
Active
(id:
2159104)
<entry id="2159104" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2851620</ent_seq>
<k_ele>
<keb>最幸</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>さいこう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-no;</pos>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1293850">最高・2</xref>
<misc>&sl;</misc>
<gloss>super happy</gloss>
<gloss>wonderful</gloss>
<gloss>delightful</gloss>
<gloss>awesome</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-11-14 06:08:28" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>Saw it on Instagram. Likely a play on 最高.</upd_detl>
<upd_refs>https://mobile.twitter.com/search?q=%E6%9C%80%E5%B9%B8&f=live</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-11-15 16:29:29" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I would gloss it more like 最高 maybe.
Prob col rather than.sl (bases
d on that article)
still needs a little.work</upd_detl>
<upd_refs>https://withnews.jp/article/f0210903006qq00000
0000000000W08u10801qq000023557A
「最高」を「最幸」と書く心理とは?行政も用いる〝お仕着せ
の感動〟
「最高です」ではなく、「最幸です」と書いた文章を、目にす
るときがありませんか? 「幸せであること」を、本来の字面
を変えてまで、ことさら強調する――。その態度は、ビジネスの
現場から、行政が掲げる施政方針に至るまで、あらゆるシーン
に浸透しています。...</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +11,2 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -12,3 +14,4 @@
-<misc>&sl;</misc>
-<gloss>joy</gloss>
-<gloss>happiness</gloss>
+<xref type="see" seq="1293850">最高・2</xref>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>super happy</gloss>
+<gloss>awesome</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-11-17 11:35:23" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's pretty slangy. It's not in any of the dictionaries. We tag 最恐 as sl.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15 +15 @@
-<misc>&col;</misc>
+<misc>&sl;</misc>
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>wonderful</gloss>
+<gloss>delightful</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>