JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2851196 Active (id: 2158416)
<entry id="2158416" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2851196</ent_seq>
<r_ele>
<reb>にいにい</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>にいに</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>にーに</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>にーにー</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&chn;</misc>
<gloss>older brother</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-10-30 01:22:39" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>My 2-y-o niece calls my nephew this. (Osakans, not Okinawans)
Could add "兄兄" to the kanji field I suppose.</upd_detl>
<upd_refs>http://zokugo-dict.com/22ni/nii.htm
兄(にい)・にぃにぃ
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1016528890
Q: お兄さんのことを「にいに」と呼ぶのは一般的なのですか?
「ひぐらしのなく頃に」というアニメでサトコが兄に向かって「にいに」か「にいにい」と呼んでいたのですが、
そういう呼び方って一般的に使われているのですか?
私は中国地方住まいなのですが、周りでそう呼んでいる人を聞いたことがありません。
A: 私からは補足を。
沙都子の台詞の原作での表記は「にーにー」です。
A: 「にいにい」は沖縄言葉で、お姉さんのことは「ねえねえ」と言います。

沖縄以外で日常的に使う地域があるかどうかはわかりませんが
ドラマやアニメなどで使用されているので、意味としては一般的に広く知られていると思います。

表記は「にいにい」が正しいようですが、発音としては「にぃにぃ」が近い気がします。
https://conobie.jp/article/13212

https://mikle.jp/viewthread/2853475/
にいに、にーにーなどと兄の呼び方を
する方はいますか??

初めて聞いた時に気持ち悪い!と
思ってしまいました…

都会に住んでいてもこんな呼び方を
しているなんて本人たちは
恥ずかしくないのでしょうか??

19/05/23 22:03 追記
その人は20代のきょうだいです…
...
子供の兄弟でなら聞いたことあるけど、いい歳した大人では私の周りでは聞かないかな。
...
沖縄の人はお兄さんや若い男性のことをにーにーって呼びませんか?
...
子供ならいいんですが
20代の大人で彼氏の妹なんです…</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-11-14 05:36:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml