jmdict
2378970
Active
(id:
2157100)
<entry id="2157100" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2378970</ent_seq>
<k_ele>
<keb>同報</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>どうほう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-f;</pos>
<field>&telec;</field>
<gloss>broadcast</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-05-24 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-10-30 23:59:45" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure how this should be glossed. It's not in the kokugos.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&comp;</field>
-<gloss>broadcast</gloss>
+<field>&telec;</field>
+<gloss>(simultaneous) broadcast</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-11-06 08:39:55" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe just "[adj-f] broadcast"?</upd_detl>
<upd_refs>GG5:
同報通信 (a) broadcast communication.
同報メール 《send》 broadcast mail.
同報メッセージ 《send》 a broadcast message.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-11-08 16:14:32" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Let's do that.</upd_detl>
<upd_refs>同報 55985
同報を 498
同報が 476</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>(simultaneous) broadcast</gloss>
-<gloss>multi-destination delivery</gloss>
+<gloss>broadcast</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>