jmdict
1466130
Active
(id:
2156948)
<entry id="2156948" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1466130</ent_seq>
<k_ele>
<keb>入国</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf07</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>にゅうこく</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf07</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>にゅうごく</reb>
<re_inf>&ik;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<xref type="ant" seq="1580020">出国</xref>
<gloss>entry into a country</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-08-08 08:31:03" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>meikyo
「にゅうごく」は避けたい。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +16,4 @@
+<r_ele>
+<reb>にゅうごく</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-08-09 09:58:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-11-27 07:51:16" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>entering a country</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-11-27 11:11:00" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-11-27 22:47:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>We don't need two nearly identical glosses here. My vote is for this.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -23,2 +23 @@
-<gloss>entering a country</gloss>
-<gloss>entry to a country</gloss>
+<gloss>entry into to a country</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-11-27 23:54:46" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I feel also having gerund glosses are
helpful for when a sense is a n,vs. It's
not as if GG5/chujiten/eij try and avoid
having a bunch of similar definitions for
one entry so I don't know that we need to
either.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -23 +23 @@
-<gloss>entry into to a country</gloss>
+<gloss>entry into a country</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-11-28 22:16:31" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Gerund glosses can be helpful but I don't think they add anything in this case. A learner will have no trouble translating "彼はアメリカに入国した" as "He entered America" from the gloss "entry into a country".
GG5, Eijro, etc. are aimed primarily at Japanese speakers (i.e. English learners) so it's helpful to have similar glosses in different forms. We don't really have to do that in JMdict.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-11-29 01:31:58" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think the additional gloss was also
helpful for English speakers. Also, while
it's true that JMdict is not primarily
aimed at Japanese users, we certainly have
plenty of them.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-11-29 07:05:13" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Could include "immigration" as the the JEs.
I think just the one gloss is OK.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, etc.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-11-06 04:20:40" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vi;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-11-07 15:17:17" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -23,0 +24 @@
+<xref type="ant" seq="1580020">出国</xref></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>