JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1394180 Active (id: 2156531)
<entry id="2156531" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1394180</ent_seq>
<k_ele>
<keb>前略</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ぜんりゃく</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<s_inf>at the beginning of a brief letter</s_inf>
<gloss>dispensing with the preliminaries ...</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<s_inf>when quoting something</s_inf>
<gloss>omitting the previous part</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-09-14 07:14:29" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>combination of glosses from gg5 and prog.  nc helpfully offers ~no~ translation and says only that 英文手紙ではすぐ用件に入るのが普通なので, 「前略」にあたる正確な英語はない</upd_detl>
<upd_refs>koj, daij, gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14,2 +14,7 @@
-&lt;gloss&gt;first part omitted&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;salutation of brief letter&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;opening formula of a brief letter&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that...&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;omitting the beginning&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-09-15 00:52:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-08-08 19:50:58" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -13 +13 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-10-28 03:57:36" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -15 +15 @@
-&lt;gloss&gt;Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that...&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that...&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-10-28 14:39:09" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -15 +15 @@
-&lt;gloss&gt;forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that...&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;skipping the pleasantries...&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-10-29 01:38:25" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5, daijr</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14,2 +14,2 @@
-&lt;s_inf&gt;opening formula of a brief letter&lt;/s_inf&gt;
-&lt;gloss&gt;skipping the pleasantries...&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;at the beginning of a brief letter&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;dispensing with the preliminaries ...&lt;/gloss&gt;
@@ -20 +20,2 @@
-&lt;gloss&gt;omitting the beginning&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;when quoting something&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;omitting the previous part&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-10-29 02:23:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-11-09 08:36:38" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jim Rose</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Bringing the correspondence pairs in line with each other.</upd_detl>
<upd_refs>Learn Japanese New College Text Volume II ©1984 John Young and Kimiko Nakajima-Okano, Chapter 14, Note 14.4.1, page 286.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14 +14,2 @@
-&lt;s_inf&gt;at the beginning of a brief letter&lt;/s_inf&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1596410"&gt;草々・2&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;letters beginning with this typically end with 草々&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-11-09 11:00:15" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I prefered it as it was before, which I think was more appropriate as a dictionary entry.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14,3 +14 @@
-&lt;xref type="see" seq="1596410"&gt;草々・2&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1596410"&gt;草々・2&lt;/xref&gt;
-&lt;s_inf&gt;letters beginning with this typically end with 草々&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;at the beginning of a brief letter&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-11-09 21:18:46" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jim Rose</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I was trying to bring this pair (戦略、早々) in line with the other correspondence pair (拝啓、敬具) which are currently and I think beneficially linked.
So if it’s not an improvement for the brief letter, why is it an improvement that adds value for the formal letter?
As in the case of 拝啓 &amp; 敬具, 前略 &amp; 早々 are always paired in an appropriately but quickly written letter.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-11-20 06:04:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Noted, but I don't think it added materially to this entry, whereas the notes in the 拝啓 and 敬具 entries did.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-11-07 00:57:07" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml