jmdict
1139050
Active
(id:
2154750)
<entry id="2154750" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1139050</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ラスト</reb>
<re_pri>gai1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-f;</pos>
<gloss>last</gloss>
<gloss>final</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>end</gloss>
<gloss>conclusion</gloss>
<gloss>last one</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-06-29 01:27:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Needs a couple more glosses, because it's used in some ways that the English "last" isn't. E.g., "大会のラスト", "本のラスト".</upd_detl>
<upd_refs>daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +11,2 @@
+<gloss>end</gloss>
+<gloss>conclusion</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-06-29 01:48:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-02-21 04:44:02" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think splitting sense 1 and 2 makes sense in a wa-ei.
The question is if sense 1 should be adj-no or something
else (I forget which 外来語 entry it was where we recently
discussed this)</upd_detl>
<upd_refs>daij
daijs
1 最後。最終。終わり。「大会のラストを飾るパレード」「ラストオー
ダー」「ラストチャンス」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,4 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>last</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -10 +13,0 @@
-<gloss>last</gloss>
@@ -13,0 +17,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>rust</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-21 14:09:48" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Was it ドライビング? I think [adj-f] is fine.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9 +9 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos>
@@ -10,0 +11 @@
+<gloss>final</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-30 03:09:46" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://news.yahoo.co.jp/articles/b77dc8b6bc2f2ee72d0d4b718140983296c88df2
首相は衆院選(31日投開票)のラストを飾る30日の最終演説を東京・品川区のJR大井町駅前で行う予定。
can be a noun, meaning "last one"
should sense one be [adj-f,n]?</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-10-30 08:38:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>About 15% of use is ラストの, but it seems to be mostly in terms like ラストシーン and
ラストチャンス.
Maybe that gloss can go in sense 2.
Is there a reference for sense 3? If it's valid it free should be split off.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>last one</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-30 13:44:56" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>it's in daijs. splitting it out</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18,4 +17,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>rust</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>