JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2850878 Active (id: 2153148)
<entry id="2153148" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2850878</ent_seq>
<k_ele>
<keb>お届け屋</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おとどけや</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>deliverer</gloss>
<gloss>delivery guy</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-10-14 12:54:19" stat="A" unap="true">
<upd_name>Alex Lasto</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://www6.nhk.or.jp/anime/topics/detail.html?i=6404</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-10-16 13:51:39" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I would maybe call this col or fam. I don't think we should include glosses like "postman" etc., it doesn't seem that 
well-defined.</upd_detl>
<upd_refs>2007 google ngrams:
お届け屋	6157
御届け屋	No matches
お届屋	No matches
おとどけや	No matches
cf.
届け屋	6670
届屋	No matches
お届け屋さん	69


Not in any dictionary I have access to, not as an entry and not mentioned in any either.

Ref provided is a character in a children's show called "Norimono Man" which seems to be aimed at kids under 6 or so.
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%AE%E3%82%8A%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%BE%E3%82%93_%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%83%93%E3%83%
AB%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%81%AE%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%B3
"本作の主人公。祖父からの伝言で遠い島からモービルランドまでやってきた赤色のスポーツカー。「おとどけや」をしている。"
(note that おとどけや appears inside quotation marks)

google results are kind of random.
https://twitter.com/nyanpasu970517
情報お届け屋 (just a random profile name it seems)
https://ameblo.jp/jazzkage/
健康と笑顔のお届け屋かげちゃんブログ

The word might have appeared in the Ghibli anime Kiki's Delivery Service:
https://english.mag2.com/tty/080222.html
"そんな宅配の仕事(キキの言葉を借りれば「お届け屋さん」)を表すには、
「delivery service」や「delivery business」と言います。"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,5 +15 @@
-&lt;gloss&gt;postman&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;mailman&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;courier&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;purveyor&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;messenger&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;deliverer&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-16 13:52:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -6,3 +5,0 @@
-&lt;/k_ele&gt;
-&lt;k_ele&gt;
-&lt;keb&gt;御届け屋&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-16 21:17:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-10-17 14:11:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The fact that there are zero relevant Google image results for this makes me think that it isn't needed as an entry.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-10-22 05:30:24" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm not greatly fussed either way, but I see some relevant google images, like the one of porcelain doll 
of a girl carrying flowers. (which she's delivering to people, according to the text)</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-10-22 11:07:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Google images can be a bit unreliable when compared with the regular search for something like "お届け屋". That function doesn't use the appropriate parsing all the time.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml