JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2027780 Active (id: 2152561)
<entry id="2152561" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2027780</ent_seq>
<k_ele>
<keb>漢</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かん</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>usu. in compounds</s_inf>
<gloss>China</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&hist;</misc>
<gloss>Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>Han (majority Chinese ethnic group)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n-suf;</pos>
<xref type="see" seq="1810690">硬骨漢</xref>
<s_inf>oft. negative or aggressively masculine nuance</s_inf>
<gloss>man</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2004-12-10 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2011-12-11 22:01:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>to real notes</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,1 +12,2 @@
-&lt;gloss&gt;(usu. used in compounds) China&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;usu. used in compounds&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;China&lt;/gloss&gt;
@@ -21,1 +22,2 @@
-&lt;gloss&gt;man (often negative nuance)&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;often negative nuance&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;man&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-12-11 22:05:36" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-06-06 17:20:20" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Pretty important sense.</upd_detl>
<upd_refs>daij, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +17,4 @@
+&lt;gloss&gt;Han dynasty&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-06-07 01:40:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-02-06 13:03:06" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>wiki</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-&lt;gloss&gt;Han dynasty&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;Han dynasty (China, 202 BC-220 AD)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-02-06 13:11:03" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-&lt;gloss&gt;Han dynasty (China, 202 BC-220 AD)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-16 06:47:20" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -17 +17,2 @@
-&lt;gloss&gt;Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;hist;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)&lt;/gloss&gt;
@@ -26 +27 @@
-&lt;s_inf&gt;often negative nuance&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;oft. negative nuance&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-17 23:40:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Is the note on sense 4 correct/needed? The cross-referenced example certainly doesn't have a negative nuance.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;s_inf&gt;usu. used in compounds&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;usu. in compounds&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-18 00:55:06" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>If you search our database for entries ending 
w 漢 then negative words certainly seem to 
dominate. The word that immediately comes to 
my mind is 痴漢 of course. The xref is weird 
though.

Notr can be improved</upd_detl>
<upd_refs>https://dictionary.sanseido-
publ.co.jp/column/sankok18
なかなかマッチョ(男性的)なせりふです。「漢」の字は、
「熱血漢」「硬骨漢」のように、大人のおとこの意味で使わ
れ、ときに力強さを感じさせます。「痴漢」「酔漢」などもあ
りますが、これも大人のおとこです。一方、「男」は、「男
児」「男声」「男優」などと使われますが、これらの場合は、
単に性別のおとこを示しています。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27 +27 @@
-&lt;s_inf&gt;oft. negative nuance&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;oft. negative or aggressively masculine nuance&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-18 03:09:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>A bit wordy, but I can't think of a suitable trim.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml