jmdict
2832054
Active
(id:
2150947)
<entry id="2150947" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2832054</ent_seq>
<k_ele>
<keb>飯テロ</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>めしテロ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>メシテロ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<misc>&sl;</misc>
<misc>&joc;</misc>
<gloss>food porn (i.e. appetizing pictures of food)</gloss>
<gloss>terrorizing people by posting food porn</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2017-05-05 04:33:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>http://zokugo-dict.com/34me/mesitero.htm
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%C8%D3%A5%C6%A5%ED
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A3%AF%E3%83%86%E3%83%AD</upd_refs>
</audit>
<audit time="2017-05-06 01:24:17" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Strange.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2017-05-07 22:36:25" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I realize you're copying the Japanese related term here, but to my English, it just sounds like a sex reference rather than "intensive appetite stimulator". Might you consider appending this alternate definition?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2017-05-07 23:18:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Fair point.</upd_detl>
<upd_refs>https://en.wikipedia.org/wiki/Food_porn</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>intensive appetite stimulation</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-10 00:38:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this needs a longer explanatory gloss. My attempt could definitely be improved upon.</upd_detl>
<upd_refs>jitsuyou: "実際には食べることができない人に美味しそうな食べ物やその写真などを見せ、見る者の食欲を刺激する行為を意味する俗語"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14 +14 @@
-<gloss>intensive appetite stimulation</gloss>
+<gloss g_type="expl">act of displaying delicious-looking food that arouses strong feelings of hunger in those that see it</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-11 12:54:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-07-06 14:19:05" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>twitter
I think it's both just food porn and the act of displaying it.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -13,2 +14,3 @@
-<gloss>food porn</gloss>
-<gloss g_type="expl">act of displaying delicious-looking food that arouses strong feelings of hunger in those that see it</gloss>
+<misc>&joc;</misc>
+<gloss>food porn (i.e. appetizing pictures of food)</gloss>
+<gloss>terrorizing people by posting food porn</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-07-09 02:41:53" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-09-08 03:55:52" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_refs>Neither the Google nor Kyoto corpora have n-grams to lean on, but plenty of usage on Twitter: https://twitter.com/search?q=%22%E3%83%A1%E3%82%B7%E3%83%86%E3%83%AD%22&f=live.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メシテロ</reb>
+<re_nokanji/></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-09-08 08:48:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-10-10 17:29:47" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolaus Anderson</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The English slang would be "food porn" which something even most English speakers have never heard of.
Can we please keep the lewdness out of being the primary definition?
I realize this is going back and forth, so maybe moving the "food porn" part to the parentheses keeps this congruent yet more appropriate.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>food porn (i.e. appetizing pictures of food)</gloss>
-<gloss>terrorizing people by posting food porn</gloss>
+<gloss>appetizing pictures of food (slang: food porn)</gloss>
+<gloss>terrorizing people by posting images of strong appetite inducing food</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-10 23:27:52" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Welcome to JMdict, Nicolaus.
"Food porn" is far from obscure. The Japanese
word itself is slang and could be considered
offensive for its casual reference to terror.
Although the (largely hypothetical) potential
for offensiveness might be different, I think
it's a good match in register. Finding the
right translation is always a balancing act,
especially for slang, but I'm not seeing at
all any issues with having "lewdness" (which I
frankly struggle to see in expression "food
porn") in the first gloss.
Also, we don't add usage notes on the English
glosses, only on the Japanese itself. There
could be advantages to adding such notes, but
since something like that would affect a lot
of entries, that discussion would be best
suited for our Github:
https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/</upd_detl>
<upd_refs>https://books.google.com/ngrams/graph?
content=food+porn%2C+gastro+pub&year_start=180
0&year_end=2019&corpus=26&smoothing=3&direct_u
rl=t1%3B%2Cfood%20porn%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cgast
ro%20pub%3B%2Cc0
(a google books English corpus ngrams search
comparing "food porn" with the word "gastro
pub", showing both started becoming popular
around the same time, but that "food porn" in
2019 was around 2.5x more common)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>appetizing pictures of food (slang: food porn)</gloss>
-<gloss>terrorizing people by posting images of strong appetite inducing food</gloss>
+<gloss>food porn (i.e. appetizing pictures of food)</gloss>
+<gloss>terrorizing people by posting food porn</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>