JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1581880 Active (id: 2149160)
<entry id="2149160" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1581880</ent_seq>
<k_ele>
<keb>停車場</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ていしゃじょう</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ていしゃば</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&rail;</field>
<gloss>stopping place (incl. stations, rail yards, junctions, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1175140">駅・1</xref>
<misc>&dated;</misc>
<gloss>(railway) station</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2016-02-29 13:07:05" stat="A" unap="true">
<upd_name>daniele r</upd_name>
<upd_refs>ddaijs, daijr for first sense; kotobank and wiki for the second one</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,3 +15,5 @@
-&lt;gloss&gt;depot&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;railway station&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;taxi stand&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;(arch) railway station&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;generic term for rail yards, junctions, railway stations, etc.&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-03-01 01:59:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -15 +15,2 @@
-&lt;gloss&gt;(arch) railway station&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;railway station&lt;/gloss&gt;
@@ -19 +20 @@
-&lt;gloss&gt;generic term for rail yards, junctions, railway stations, etc.&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="expl"&gt;generic term for rail yards, junctions, railway stations, etc.&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-24 11:16:10" stat="A" unap="true">
<upd_detl>"generic term" is not a gloss</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20 +20,3 @@
-&lt;gloss g_type="expl"&gt;generic term for rail yards, junctions, railway stations, etc.&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;rail yard&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;junction&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;railway station&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-24 16:59:37" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijr
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%81%9C%E8%BB%8A%E5%A0%B4</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,2 +15,2 @@
-&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;railway station&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;dated;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;(railway) station&lt;/gloss&gt;
@@ -20,3 +20,2 @@
-&lt;gloss&gt;rail yard&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;junction&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;railway station&lt;/gloss&gt;
+&lt;field&gt;&amp;rail;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;stopping place (incl. stations, rail yards, junctions, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-24 17:00:11" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+&lt;xref type="see" seq="1175140"&gt;駅・1&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-04 09:02:11" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Isn't it a little weird that sense 1 (dated use) is encompassed by sense 2 (current use)? Or am I misunderstanding something?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-10-04 13:26:54" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Along with 駅, 停車場 used to be the standard term for "railway station". That usage is now dated/obsolete. 停車場 is still used but with a more general meaning. A railway station is an example of a 停車場, but you wouldn't say "停車場で会おう" for "Let's meet at the station".</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-10-05 00:48:11" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK. I'm not sure how well that's conveyed by the current entry, but I don't really know how to improve it.
We usually lead with the current term, right?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14,0 +15,5 @@
+&lt;field&gt;&amp;rail;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;stopping place (incl. stations, rail yards, junctions, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -18,5 +22,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;field&gt;&amp;rail;&lt;/field&gt;
-&lt;gloss&gt;stopping place (incl. stations, rail yards, junctions, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml