jmdict
1592640
Active
(id:
2148988)
<entry id="2148988" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1592640</ent_seq>
<k_ele>
<keb>蹴り込む</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>けり込む</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>けりこむ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to kick into (e.g. a ball into the goal)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-10-03 12:26:28" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>ngrams
other dics have けこむ
nikk has this one though.
蹴ってなかへ入れる。
not sure "kick in" is the best translation, but "kick (down?) and go inside/enter" sounds weird</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-<keb>けり込む</keb>
+<keb>蹴り込む</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>蹴り込む</keb>
+<keb>けり込む</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-04 11:10:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Daijr and shinmeikai have it. "Kick in" is misleading.
I think you misread 入れる as 入る in that nikk definition.</upd_detl>
<upd_refs>daijr: ボールなどを蹴って中に入れる。「ゴール右隅に―・む」
shinmeikai: 足で蹴って中に入れる。けこむ。〔特に、サッカーでゴールにボールをシュートすることを言う〕</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>to kick in</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to kick into (e.g. a ball into the goal)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-04 11:37:33" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Yes, I think I did.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>