jmdict
2640360
Active
(id:
2146659)
<entry id="2146659" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2640360</ent_seq>
<k_ele>
<keb>住所不明</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>じゅうしょふめい</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<gloss>address unknown</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-06-01 05:24:05" stat="A" unap="true">
<upd_refs>Eijiro, 新和英中辞典, ルミナス和英辞典</upd_refs>
</audit>
<audit time="2011-06-01 05:59:55" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>return to sender...</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-09-13 02:36:01" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>is this an adjective?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-09-14 02:54:39" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's certainly not a noun. I'd call it an expression.</upd_detl>
<upd_refs>住所不明 10659
住所不明の 1872
住所不明で 1512
住所不明者 1020
住所不明が 82</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,2 +11 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>