JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1020550 Active (id: 2146295)
<entry id="2146295" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1020550</ent_seq>
<r_ele>
<reb>アンバサダー</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>ambassador</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-09-06 00:42:06" stat="A" unap="true">
<upd_refs>なかでも一番大きな動きは、メンタリストDaiGoがアンバサダ
ー(商品を宣伝するイメージキャラクター、観光大使のような
役割)を務めていた「霧島天然水 のむシリカ」を販売する株
式会社Qvou(キューボー)の謝罪とCM自粛だろう。
https://news.yahoo.co.jp/articles/6237499c78e0
f27c1a7c896ec87ec6fedd0d5aba</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +11,4 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;brand ambassador&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-09-07 04:40:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this is more indicating the breadth of the use of アンバサダー rather than a distinct second sense. It's not in any references as a separate meaning.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11,4 +10,0 @@
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;brand ambassador&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-09-07 08:47:30" stat="A" unap="true">
<upd_refs>実用日本語表現辞典 does mention it.
ビジネスシーンでは、商品やサービス(のブランドや販売元の企業)の熱烈なファンをアンバサダーと呼ぶ。そのアンバ
サダーへの到達を主眼として展開されるマーケティング手法を「アンバサダーマーケティング」という。アンバサダーは
企業やブランドに対して好意的であり、情報収集に積極的、かつ情報の発信・拡散も能動的に行う。アンバサダーへ効果
的にマーケティングを行うことにより、平均的な顧客にも効果的にマーケティング効果を伝達することが期待できる。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-09-07 09:33:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Interesting, but to me it doesn't assign that meaning to the word アンバサダー.
I note that Kenkyusha's EJ doesn't use アンバサダー at all in its entry for "brand ambassador".
I'll leave this open; someone else might like to comment. I should propose entries for キャンペーンキャラクター and 広報大使 (we have イメージキャラクター already.)</upd_detl>
<upd_refs>KOD追加語彙: brand ambassador - 《CM や PR に起用される》イメージ[キャンペーン]キャラクター, 広報[宣伝]大使.
キャンペーンキャラクター	6938
イメージキャラクター	188320
広報大使	24527
宣伝大使	599</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-09-07 10:05:14" stat="A" unap="true">
<upd_detl>"Interesting, but to me it doesn't assign that meaning to the word アンバサダー."
I don't understand what makes you say that?
Also in the Friday Digital article linked, that meaning is obviously assigned to アンバサダー.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-09-11 01:16:31" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>What I meant was that it's just an example of the breadth of usage of the term, and not grounds for regarding it as quite another sense.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml