JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1320420 Active (id: 2145946)
<entry id="2145946" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1320420</ent_seq>
<k_ele>
<keb>湿気る</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>しける</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>しっける</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to get damp</gloss>
<gloss>to get moist</gloss>
<gloss>to get soggy</gloss>
<gloss>to become humid</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-08-03 22:14:08" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jean-Luc Léger</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Godan form have more hits than the Ichidan one.</upd_detl>
<upd_refs>daijisen</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-08-04 00:42:57" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2011-02-21 23:41:42" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The note may help when people are puzzled by the dual verb type.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, 広辞苑.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +10,3 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;しっける&lt;/reb&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
@@ -14,0 +17,1 @@
+&lt;s_inf&gt;一段 form is mainly spoken language&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-02-21 23:53:14" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-09-04 17:17:11" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This should be two entries. [v1] しける and [v5r] しっける.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,2 +18,4 @@
-&lt;gloss&gt;to be damp&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to be moist&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to get damp&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to get moist&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to get soggy&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to become humid&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-09-05 02:40:26" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The n-grams are saying that 一段 forms are more common in the WWW. Yes, I think it's best to split. I see the kokugos say that both しける and しっける are 一段, but only しける is 五段.
Not sure the note is still needed. It's not mentioned in the references.</upd_detl>
<upd_refs>湿気る	8524  (v5  v1)
湿気ります	62  湿気ます  359
湿気らない	1124  湿気ない  3797
湿気りません	67  湿気ません  213
湿気った	4209  湿気た  10978
湿気って	6158  湿気て  17038</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14 +13,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-09-05 03:22:24" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I don't understand what the note is supposed to mean. Could it be clarified/be made simpler?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-09-05 06:20:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I left it there to try and differentiate between the (now) two 湿気る entries. Since it's obviously confusing someone, I'll remove it. I'll approve and reopen this for a bit.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16 +15,0 @@
-&lt;s_inf&gt;一段 form is mainly spoken language&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-09-05 06:21:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Reopen.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-09-05 09:39:54" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Yes, I think the note should go.
I just noticed that I got v1 and v5r the wrong way round in my previous comment.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml