JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2656760 Active (id: 2145170)
<entry id="2145170" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2656760</ent_seq>
<k_ele>
<keb>行け行け</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>いけいけ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>イケイケ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-na;</pos>
<gloss>high spirits</gloss>
<gloss>high energy</gloss>
<gloss>go-go mood</gloss>
<gloss>eagerness</gloss>
<gloss>enthusiasm</gloss>
<gloss>excitement</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&int;</pos>
<gloss>go!</gloss>
<gloss>go-man-go!</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<misc>&col;</misc>
<misc>&dated;</misc>
<s_inf>esp. イケイケ</s_inf>
<gloss>fashionably clothed and assertive (esp. of a woman)</gloss>
<gloss>flashy</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<gloss>adjoining (rooms)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-08-30 19:54:04" stat="A" unap="true">
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_detl>I don't know if this is related to entry 1000720 or not.</upd_detl>
<upd_refs>daijs</upd_refs>
</audit>
<audit time="2011-08-31 03:15:38" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Ref says: 〔2 つの部屋などが内部で通行自由になっている状態〕 and has the example:
寝室とバスルームがドア一枚で行け行けになっている. You can go back and forth between the bedroom and bathroom through a single door. | The bedroom and bathroom are accessible to each other through a single door. | Just one door separates the bedroom and bathroom.</upd_detl>
<upd_refs>KOD追加語彙, 大辞泉</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +10,4 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;イケイケ&lt;/reb&gt;
+&lt;re_nokanji/&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
@@ -11,0 +15,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
@@ -14,0 +19,2 @@
+&lt;gloss&gt;pressing forward&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;go-go&lt;/gloss&gt;
@@ -20,0 +27,6 @@
+&lt;gloss&gt;go-man-go!&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;connecting&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;separating&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-08-31 20:54:05" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-05-22 00:17:05" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Proposed merge of 2836620. Robin propsed it and I commented: "I think it probably should be merged. GG5 just had イケイケ with its "go-go" meaning, then added 行け行け in its "connecting; separating" sense. 
I'll set up a merge. This can be deleted if that's approved."</upd_detl>
<upd_diff>@@ -29,0 +30,7 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;col;&lt;/misc&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;dated;&lt;/misc&gt;
+&lt;s_inf&gt;esp. イケイケ&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;fashionably clothed and assertive (esp. a woman)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-22 09:21:37" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-&lt;gloss&gt;fashionably clothed and assertive (esp. a woman)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;fashionably clothed and assertive (esp. of a woman)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-29 21:35:13" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Quiet. Closing.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-08-25 15:54:04" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Hi, I just wanted to leave this reference here, in case you find something new to refine this entry:
https://justalittlejapanese.com/what-does-ike-ike-mean/

The site is in English but seems to be written by a native speaker of Japanese.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -34,0 +35 @@
+&lt;gloss&gt;flashy&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-08-25 23:54:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Thanks. I've taken note of that interesting site.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-08-26 23:52:37" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -26 +26 @@
-&lt;gloss&gt;Go!&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;go!&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-08-27 01:14:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The sense 4 example Jim posted (in 2011) isn't adverbial.
We had a mix of noun and adjective glosses for sense 1. I've made them all nouns.</upd_detl>
<upd_refs>daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15 +14,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
@@ -18,5 +17,6 @@
-&lt;gloss&gt;excited&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;pressing forward&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;go-go&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;(in) high spirits&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;(having) excessive energy&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;high spirits&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;high energy&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;go-go mood&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;eagerness&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;enthusiasm&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;excitement&lt;/gloss&gt;
@@ -38,3 +38,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;connecting&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;separating&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;adjoining (rooms)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-08-27 06:59:13" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml