jmdict
2827915
Active
(id:
2145062)
<entry id="2145062" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2827915</ent_seq>
<k_ele>
<keb>置けばいい</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>置けばよい</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>置けば良い</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おけばいい</reb>
<re_restr>置けばいい</re_restr>
<re_restr>置けば良い</re_restr>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>おけばよい</reb>
<re_restr>置けばよい</re_restr>
<re_restr>置けば良い</re_restr>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adj-ix;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<s_inf>usu. verb-て...</s_inf>
<gloss>it's OK to ...</gloss>
<gloss>it's best to ...</gloss>
<gloss>it's alright to ...</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-12-10 07:27:03" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Reasonably common expression which is not obvious as to meaning.</upd_detl>
<upd_refs>GG5 (examples), Eijiro, Tatoeba. N-grams:
置けばいい 22441
おけばいい 274138
置けば良い 6452
置けばよい 9765
おけばよい 55942
おけばよかった 423855
おけばよくない 60
置けば良かった 3551
置けばよかった 11089</upd_refs>
</audit>
<audit time="2015-12-12 20:38:34" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-08-25 10:30:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>adj-ix/i fixup - resumed.</upd_detl>
<upd_refs>置けばいい 22441
おけばいい 274138
置けばよい 9765
置けば良い 6452
おけばよい 55942</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>置けばよい</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>置けば良い</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,7 @@
+<re_restr>置けばいい</re_restr>
+<re_restr>置けば良い</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おけばよい</reb>
+<re_restr>置けばよい</re_restr>
+<re_restr>置けば良い</re_restr></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>