JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1467650 Active (id: 2115680)
<entry id="2115680" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1467650</ent_seq>
<k_ele>
<keb>猫に小判</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>ネコに小判</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ねこにこばん</reb>
<re_restr>猫に小判</re_restr>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ネコにこばん</reb>
<re_restr>ネコに小判</re_restr>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<xref type="see" seq="1457400">豚に真珠</xref>
<misc>&id;</misc>
<gloss>casting pearls before swine</gloss>
<gloss g_type="lit">(giving) a gold coin to a cat</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2017-12-04 09:35:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -12,2 +12,3 @@
-&lt;gloss&gt;(to cast) pearls before swine&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;really big waste of resources&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;id;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;pearls cast before swine&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;great waste&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-12-05 04:12:27" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-05-20 02:42:13" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>猫に小判		33149
ネコに小判	4562</upd_detl>
<upd_diff>@@ -6,0 +7,3 @@
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;ネコに小判&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
@@ -8,0 +12,5 @@
+&lt;re_restr&gt;猫に小判&lt;/re_restr&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;ネコにこばん&lt;/reb&gt;
+&lt;re_restr&gt;ネコに小判&lt;/re_restr&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-20 04:51:27" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-06-25 10:08:22" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+&lt;xref type="see" seq="2845848"&gt;猫にまたたびお女郎に小判&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-06-25 10:16:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-06-25 10:59:02" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -20 +20 @@
-&lt;xref type="see" seq="2845848"&gt;猫にまたたびお女郎に小判&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1348670"&gt;小判・1&lt;/xref&gt;
@@ -23,0 +24 @@
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;(giving a) gold coin to a cat&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-06-25 11:54:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think an xref to 小判 or the literal translation is much use.
ルミナス xrefs to 豚に真珠; maybe that's better.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20 +20 @@
-&lt;xref type="see" seq="1348670"&gt;小判・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1457400"&gt;豚に真珠・ぶたにしんじゅ&lt;/xref&gt;
@@ -24 +23,0 @@
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;(giving a) gold coin to a cat&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-06-25 13:23:48" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Is there a rule for which idioms should have 
literal translations and which shouldn't, 
then? Because deciding it's "no use" here 
seems rather arbitrary to me.
this is more common than 豚に真珠 so I don't 
think the xref is helpful.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-07-12 23:50:00" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's case-by-case but we'd usually include a literal version if the expression is also used with that meaning. In this case, it doesn't seem to happen. The xref is possibly useful to indicate that there's an alternative equivalent expression.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-07-13 13:13:49" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>We do usually include lit glosses for idiomatic expressions like this (where the imagery is different from that of the equivalent English expression).
I think the x-ref is fine. We could also add an x-ref to 豚に真珠 pointing here.</upd_detl>
<upd_refs>豚に真珠	18786
猫に小判	33149</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20 +20 @@
-&lt;xref type="see" seq="1457400"&gt;豚に真珠・ぶたにしんじゅ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1457400"&gt;豚に真珠&lt;/xref&gt;
@@ -22,2 +22,2 @@
-&lt;gloss&gt;pearls cast before swine&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;great waste&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;casting pearls before swine&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;(giving) a gold coin to a cat&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-13 23:29:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml