JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1445060 Active (id: 2107275)
<entry id="2107275" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1445060</ent_seq>
<k_ele>
<keb>都民</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf08</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>とみん</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf08</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>resident of Tokyo</gloss>
<gloss>citizen of Tokyo</gloss>
<gloss>Tokyoite</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-07-04 23:49:14" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_refs>https://news.yahoo.co.jp/pickup/6397835
and other news articles like this</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19,6 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2849812"&gt;都民ファーストの会&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;Tomin First no Kai (regional political party in Tokyo)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-06 01:34:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe ephemeral.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-07-06 19:21:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_detl>(The refs mainly refer to Tokyo, but nikk and wikt mention the extended usage for capital cities)</upd_detl>
<upd_refs>Wisdom</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,0 +18 @@
+&lt;gloss&gt;Tokyoite&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-07 00:17:21" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Most of the kokugos define it as "東京都の住民". Let's stick with that.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, daij, koj, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16 +15,0 @@
-&lt;gloss&gt;city populace&lt;/gloss&gt;
@@ -17,0 +17 @@
+&lt;gloss&gt;citizen of Tokyo&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-07 00:42:48" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>I think this latest revision by Robin makes the entry misleading and less useful. Just because 都 most commonly refers to Tokyo doesn't mean it's not applied to other cities when used outside a Japanese context. The fact that most of the kokugos adopt this insular mentality should not be taken as gospel IMO.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-07-07 00:56:52" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's not used outside of a Japanese context. 都 always refers to Tokyo in contemporary Japanese.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-07-07 01:14:49" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>ニューヨーク都民	No matches
ニューヨーク市民	3659

ロンドン都民	No matches
ロンドン市民	3371

パリ都民	No matches
パリ市民	6454

パリの都民	No matches
パリの市民	490

ブラジリア市民	No matches
ブラジリア都民	No matches
ブラジリアの市民	No matches
ブラジリアの都民	No matches
サンパウロ都民	No matches
サンパウロの都民	No matches</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-07-07 01:17:10" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>In the article linked as evidence for sense 2, the party is referred to as "都民ファ", not 都民.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,6 +18,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;xref type="see" seq="2849812"&gt;都民ファーストの会&lt;/xref&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;Tomin First no Kai (regional political party in Tokyo)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-07 21:07:29" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sorry, I should have checked.
I wondered if residents of a city are really "citizens", but I see the JEs use that term.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-07-08 18:01:16" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Also, "citizen: an inhabitant of a particular town or city – the good citizens of Edinburgh." (Oxford)</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml