JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2826896 Active (id: 2102992)
<entry id="2102992" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2826896</ent_seq>
<k_ele>
<keb>年を食う</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>歳を食う</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>年を喰う</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>歳を喰う</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>としをくう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5u;</pos>
<gloss>to grow older (esp. older than other people in the same group or situation)</gloss>
<gloss>to advance in age</gloss>
<gloss>to be very aged</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-03-02 10:38:13" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Daijr, 中辞典, ルミナス</upd_refs>
</audit>
<audit time="2015-03-02 10:42:45" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Forgot to add these.</upd_detl>
<upd_refs>http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1426857684
N-grams</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +8,3 @@
+&lt;keb&gt;歳を食う&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
@@ -8,0 +12,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;歳を喰う&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-03-05 09:37:39" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-04-23 16:35:09" stat="A" unap="true">
<upd_refs>大辞林
三省堂慣用句辞典: 予想されるよりも年を取っている。また、他と比べた際に、それよりも年を取っている。「彼は大学新卒にしては、ずいぶん年を食っているね」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-&lt;gloss&gt;to grow older&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to grow older (esp. in contrast to what one would expect)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-03 23:10:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure it's needed.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-&lt;gloss&gt;to grow older (esp. in contrast to what one would expect)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to grow older (esp. to an advanced age)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-04 05:58:33" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I think that's missing the point?

https://i.imgur.com/6NtOI63.jpg
Here two young men are talking about hitting on a 30+ woman.
年喰ってる方が夢見がちって言うしな。こわいよな。
The implication is not that 30+ is old, but that 30+ is old FOR a singlewoman.
This is the same logic that goes for the 三省堂慣用句辞典 quote.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-&lt;gloss&gt;to grow older (esp. to an advanced age)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to grow older (esp. older than one looks, or older than other people in the same group or situation)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-04 06:08:17" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I'm not sure I got this part entirely right.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-&lt;gloss&gt;to grow older (esp. older than one looks, or older than other people in the same group or situation)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to grow older (esp. older than other people in the same group or situation)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-20 10:49:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK, passing for now.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml