JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2188260 Active (id: 2102316)
<entry id="2102316" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2188260</ent_seq>
<k_ele>
<keb>駅前留学</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>えきまえりゅうがく</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&tradem;</field>
<s_inf>from a NOVA language school slogan</s_inf>
<gloss>studying at a language school near a station (instead of going abroad)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2007-08-15 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-05-06 04:18:33" stat="D" unap="true">
<upd_refs>駅前留学とは? NOVA(ノヴァ)は、株式会社NOVA(NOVA Co., Ltd.[1])が運営する外国語教室(英会話教室など)のブランド名</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-05-06 05:57:35" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I feel this is too common to ignore. Maybe the above "gloss" is better? (Rene put it in in 2007.)</upd_detl>
<upd_refs>駅前留学	33545</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,2 +11,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;attending foreign language study at a school near the train station (esp. used as a NOVA catchphrase)&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;attending a (foreign-language) school near a station (NOVA company slogan)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-07 17:13:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>If it only ever refers to NOVA schools, I don't think it's needed.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-05-11 07:26:14" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I have proposed a second sense for 留学: "studying at a different school, etc. (usu. for a specific purpose)", based on the kokugo entries which are broader than the JEs on that term. I find it hard to work out if 駅前留学 is confined to use with NOVA schools, but I feel that with 33545 in the n-gram counts we should record it somewhere. With that extra sense for 留学, if it is approved, 駅前 +  留学 makes a bit more sense but it's still rather opaque.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;gloss&gt;attending a (foreign-language) school near a station (NOVA company slogan)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;attending a school near a station (usu. foreign-language)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-11 07:47:31" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>On balance I'm OK with keeping this, considering it's common and not immediately obvious what it refers to for learners. (as 
evidences by the hinative link)</upd_detl>
<upd_refs>駅前留学 -NOVA
first hit still relates to NOVA:
"一世を風靡した「駅前留学」という某英会話教室のフレーズ。"
but there are other hits, like this:
https://hinative.com/ja/questions/6387807
Q: 駅前留学 とはどういう意味ですか?
A: わざわざ外国に行かなくても、駅前で語学学習ができる、という意味です。

currently active trademark.
https://www.j-platpat.inpit.go.jp/c1800/TR/JP-1992-
260778/55BE819AC732DD27855286101D4B4B754FF124156B6DB5A99568B47A310D45E6/40/ja</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12,4 @@
-&lt;gloss&gt;attending a school near a station (usu. foreign-language)&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;field&gt;&amp;tradem;&lt;/field&gt;
+&lt;s_inf&gt;from a NOVA language school slogan&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;studying at a language school near a station (instead of going abroad)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-05-12 01:56:11" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-05-12 10:38:39" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think exp is needed.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11 +10,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml