JMdictDB - Japanese Dictionary Database


Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
jmdict 2849063 Active (id: 2101835)
<entry id="2101835" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<xref type="see" seq="2849075">躍らせる・1</xref>
<s_inf>as 身を躍らす</s_inf>
<gloss>to throw (oneself)</gloss>
<gloss>to hurl</gloss>
<gloss>to cast</gloss>
<gloss>to fling</gloss>
<xref type="see" seq="2849075">躍らせる・2</xref>
<s_inf>as 心を躍らす or 胸を躍らす</s_inf>
<gloss>to stir (one's feelings)</gloss>
<gloss>to get excited</gloss>
<gloss>to make (one's heart) pound</gloss>
<gloss>to make (one's heart) leap</gloss>
<audit time="2021-05-02 00:54:56" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Attempting to separate 踊らす and 躍らす.
Possibly the entry should be based on 躍らせる. It's certainly not easy to gloss.</upd_detl>
<upd_refs>躍らす	3868
躍らせる	29985
GG5: おどらす, おどらせる 【躍らす, 躍らせる】 1 〔勢いよく体を投げ出す〕 ●彼はがけの上から海に身を躍らせた. He 「hurled [cast, flung, threw] himself off the cliff into the sea.  2 〔心をわくわくさせる〕 ●彼女は入賞の喜びに胸を躍らせて表彰式に臨んだ. Thrilled [Filled with excitement] at winning a prize, she went to the prize-giving ceremony.  ・初めての海外旅行を前に彼は心を躍らせている. He's looking forward with excitement to his first overseas trip.
ルミナス (躍らす): 彼は胸を*躍らし[せ]て彼女を待った He waited for her with his emotions astir. / (⇒熱望して) He was anxiously waiting for her.  ・彼は崖の上から海に身を*躍らし[せ]た He 「jumped [made a jump] from the top of the cliff into the sea.</upd_refs>
<audit time="2021-05-02 01:27:42" stat="A" unap="true">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Once this is approved, we should create a 躍らせる entry. It's more common than 躍らす.
I note we have entries for 身を躍らせる and 胸を躍らせる. I'll create one for 心を躍らせる. Not sure we need the 躍らす variants. They're much less common.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij
躍らせる	29985
躍らす	3868
身を躍らす	134
心を躍らす	591
胸を躍らす	257
身を躍らせる	1311
心を躍らせる	4571
胸を躍らせる	3866</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,3 +13,5 @@
-&lt;s_inf&gt;usu. as 躍らせる&lt;/s_inf&gt;
-&lt;gloss&gt;to move one's body vigorously&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to throw oneself&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;as 身を躍らす&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to throw (oneself)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to hurl&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to cast&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to fling&lt;/gloss&gt;
@@ -20,2 +22,5 @@
-&lt;gloss&gt;to stir one's emotions&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to excite oneself&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;as 心を躍らす or 胸を躍らす&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to stir (one's feelings)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to get excited&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to make (one's heart) pound&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to make (one's heart) leap&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
<audit time="2021-05-04 01:48:30" stat="A">
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK, I've created the other form.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,0 +13,2 @@
+&lt;xref type="see" seq="2849075"&gt;躍らせる・おどらせる・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2849075"&gt;躍らせる・おどらせる・1&lt;/xref&gt;
@@ -21,0 +24,2 @@
+&lt;xref type="see" seq="2849075"&gt;躍らせる・おどらせる・2&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2849075"&gt;躍らせる・おどらせる・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
<audit time="2021-05-05 22:54:31" stat="A">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -13 +13 @@
-&lt;xref type="see" seq="2849075"&gt;躍らせる・おどらせる・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2849075"&gt;躍らせる・1&lt;/xref&gt;
@@ -23 +23 @@
-&lt;xref type="see" seq="2849075"&gt;躍らせる・おどらせる・2&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2849075"&gt;躍らせる・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml