JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2653660 Active (id: 2100114)
<entry id="2100114" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2653660</ent_seq>
<k_ele>
<keb>好位</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>こうい</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&horse;</field>
<gloss>favourable position (during a race; e.g. 3rd to 5th place)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-08-16 08:56:39" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jeroen Hoek</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>A bit specific, but it looks like there is a clear definition. Apparently a horse has a good chance of winning a race if it is in 3rd, 4th, or 5th place in the middle of the race.

I know nothing of horse races though. This is based on the sources mentioned above.</upd_detl>
<upd_refs>Found in annotations batch:
外枠でも好位に付けたいファイターナカヤマ、ノボジャック

Meaning:

http://keibajiten.net/yougo/ko/001.php

and:

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1011010825</upd_refs>
</audit>
<audit time="2011-08-16 09:32:21" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's an abbreviation of 好位置. Ref: "好位"は、"好位置"、つまり「良い位置」の事で、競馬で使う言葉です。"</upd_detl>
<upd_refs>http://www.italki.com/answers/question/62954.htm</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,1 +12,3 @@
-&lt;gloss&gt;(horse racing) favourable position during the race (usu. between 3rd and 5th place)&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2653670"&gt;好位置&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;favourable position (esp. in horse racing, e.g. in 3rd to 5th place during a race)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-08-16 18:09:06" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-04-14 19:16:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think it's an abbreviation. 位 means "position".</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,3 +12,2 @@
-&lt;xref type="see" seq="2653670"&gt;好位置&lt;/xref&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;favourable position (esp. in horse racing, e.g. in 3rd to 5th place during a race)&lt;/gloss&gt;
+&lt;field&gt;&amp;horse;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;favourable position (during a race; e.g. 3rd to 5th place)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-04-14 22:56:44" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml