jmdict
1458550
Active
(id:
2098785)
<entry id="2098785" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1458550</ent_seq>
<k_ele>
<keb>内心</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf15</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ないしん</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf15</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>inner thoughts</gloss>
<gloss>real intention</gloss>
<gloss>inmost heart</gloss>
<gloss>one's mind</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<gloss>at heart</gloss>
<gloss>deep down</gloss>
<gloss>on the inside</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1625160">外心・がいしん</xref>
<field>&math;</field>
<gloss>inner center (centre)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-05-14 05:45:18" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Didn't like that POS.</upd_detl>
<upd_refs>Daijr, Gg5, 新和英中辞典, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,2 +17,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
-<pos>&n-t;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -25,0 +25,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1625160">外心・がいしん</xref>
+<field>&math;</field>
+<gloss>inner center (centre)</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-05-14 20:10:28" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-03-04 20:39:46" stat="A" unap="true">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_detl>e.g. 妻が内心何を感じてゐるか様子を見ただけでは誰にもわかるまい</upd_detl>
<upd_refs>daijr/s: 副詞的にも用いる
prog, ウィズダム和英辞典</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>innermost thoughts</gloss>
+<pos>&n-adv;</pos>
+<gloss>inner thoughts</gloss>
@@ -23 +24,3 @@
-<gloss>in the heart</gloss>
+<gloss>at heart</gloss>
+<gloss>deep down</gloss>
+<gloss>on the inside</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-03-05 04:49:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-02-17 11:46:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Probably shouldn't mix noun and adverb glosses. Clearer this way.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
@@ -23,0 +23,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-adv;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-25 22:21:17" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-03-31 04:43:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -25 +25,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>