jmdict
1162920
Active
(id:
2098450)
<entry id="2098450" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1162920</ent_seq>
<k_ele>
<keb>ひと時</keb>
<ke_pri>spec1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>一時</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ひととき</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>いっとき</reb>
<re_restr>一時</re_restr>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>a (short) time</gloss>
<gloss>a while</gloss>
<gloss>moment</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>one time (in the past)</gloss>
<gloss>a period</gloss>
<gloss>former times</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>two-hour period</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-02-20 23:13:01" stat="A" unap="true">
<upd_name>Francis</upd_name>
<upd_detl>When we have an entry like the above, and also an entry like the following:-
一時 【いちじ(P); いっとき】 (n-adv,n) one hour; short time; once; a time; temporarily; at one time; twelfth part of a day; (P)
I am wondering if, as Rene has stated on another matter "a note does not do any harm [or something similar]", a note could be used to explain why two identical sets of kanji with a (P) classification, get the different reading and meaning.
Maybe it would also be possible to have an inclusion for "ふた時" so that one could work out the reading and meaning of a piece of text like this: "ひと時、ふた時、半時 の 間"</upd_detl>
<upd_refs>See below.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2011-02-21 01:44:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>moving いっとき here. entries are different enough now that no explanatory note should be needed</upd_detl>
<upd_refs>koj, daij, gg5, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +15,4 @@
+<r_ele>
+<reb>いっとき</reb>
+<re_restr>一時</re_restr>
+</r_ele>
@@ -16,0 +20,1 @@
+<pos>&n-t;</pos>
@@ -17,1 +22,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -19,1 +23,14 @@
-<gloss>time</gloss>
+<gloss>a (short) time</gloss>
+<gloss>a while</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>ひととき</stagr>
+<pos>&n-t;</pos>
+<pos>&n-adv;</pos>
+<gloss>former times</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-t;</pos>
+<pos>&n-adv;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>two-hour period</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-02-21 01:51:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-02-03 11:21:07" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I'd say this is [uk] but impossible to verify</upd_detl>
<upd_refs>http://eow.alc.co.jp/search?q=%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%81%A8%E3%81%8D&x=0&y=0</upd_refs>
<upd_diff>@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -29,0 +31 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-02-03 23:54:57" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>一時 8753229
ひととき 1991881
ひと時 1030994
but of course 一時 is more frequently read いちじ. which I
guess is really another argument why this would be uk.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2020-12-17 18:51:31" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>dropping [uk]
reordering kanji forms</upd_detl>
<upd_refs>G n-grams:
楽しいひととき 230683
楽しいひと時 223029
楽しい一時 95703</upd_refs>
<upd_diff>@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>ひと時</keb>
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
+</k_ele>
@@ -8,3 +11,0 @@
-<k_ele>
-<keb>ひと時</keb>
-</k_ele>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -22 +23,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
@@ -31 +31,0 @@
-<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-12-18 00:00:37" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>There's an argument for keeping it uk to show
that's the most common form, even if it might
not strictly always consist of 50%+ of the use
(vs ひと時 and 一時)</upd_detl>
<upd_refs>幸せなひととき 40610
幸せなひと時 26653
幸せな一時 11294
ひとときを過ごして 24876
ひと時を過ごして 20280
一時を過ごして 8713
しあわせなひととき 3338
しあわせなひと時 1572
しあわせな一時 137
たのしいひととき 3416
たのしいひと時 1736
たのしい一時 297
素敵なひととき 24431
素敵なひと時 12836
素敵な一時 5190
素晴らしいひととき 3464
素晴らしいひと時 2464
素晴らしい一時 1899
ひとときを一緒に 1372
ひと時を一緒に 1192
一時を一緒に 630
ひとときを楽しんで 5487
ひと時を楽しんで 3473
一時を楽しんで 1640
eij only has it as ひととき, no example
sentences using ひと時</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6 +5,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -10 +8,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -14,2 +11,0 @@
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-<re_pri>spec1</re_pri></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-12-18 05:44:44" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>restoring [ichi1]
adding [spec1] to form that comes before
I think either way is fine with [uk]</upd_detl>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -11,0 +14,2 @@
+<re_pri>ichi1</re_pri>
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -19,0 +24 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -27,0 +33 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-12-20 11:25:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sense 2 also applies to いっとき.</upd_detl>
<upd_refs>daijr/s, meikyo, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,2 +22 @@
-<pos>&n-t;</pos>
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -25 +23,0 @@
-<gloss>moment</gloss>
@@ -28,7 +26 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>ひととき</stagr>
-<pos>&n-t;</pos>
-<pos>&n-adv;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>former times</gloss>
+<gloss>moment</gloss>
@@ -38,0 +31,7 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>one time (in the past)</gloss>
+<gloss>a period</gloss>
+<gloss>former times</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-12-20 20:24:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-03-10 04:36:27" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>n-t removal.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -29 +28,0 @@
-<pos>&n-t;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-31 04:25:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -29 +29,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>