jmdict
1597200
Active
(id:
2098401)
<entry id="2098401" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1597200</ent_seq>
<k_ele>
<keb>頼る</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf19</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>便る</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>たよる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf19</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to rely on</gloss>
<gloss>to depend on</gloss>
<gloss>to count on</gloss>
<gloss>to turn to (for help)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2017-10-18 21:03:33" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"To have recourse to" means to be *able* to use for help. I don't think it fits here.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23 +22,0 @@
-<gloss>to have recourse to</gloss>
@@ -24,0 +24,2 @@
+<gloss>to count on</gloss>
+<gloss>to turn to (for help)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-10-20 04:07:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-03-30 05:28:43" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Should be transitive verb instead of intransitive</upd_detl>
<upd_refs>https://dictionary.cambridge.org/dictionary/japanese-english/%E9%A0%BC%E3%82%8B
https://en.wiktionary.org/wiki/%E9%A0%BC%E3%82%8B</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-03-30 11:03:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>That goes way back. Probably worth mentioning it's usually ...に頼る.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21 +21,2 @@
-<pos>&vi;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<s_inf>often 〜に頼る, etc.</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-30 16:35:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's both. Meikyo is the only kokugo that marks it as transitive. I don't think we need a note.</upd_detl>
<upd_refs>meikyo: 「腕力に頼って解決する」「山勘やまかんに頼って捜査する」のように、自動詞的にも使う。これを他動詞で表現すると、それぞれ「解決を腕力に頼る」「捜査を山勘に頼る」となる。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -22 +22,0 @@
-<s_inf>often 〜に頼る, etc.</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-31 03:52:04" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>