JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2848536 Active (id: 2096598)
<entry id="2096598" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2848536</ent_seq>
<k_ele>
<keb>啐啄</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>そっ啄</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>そったく</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>once-in-a-lifetime opportunity</gloss>
<gloss>golden opportunity</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&Buddh;</field>
<gloss>being completely in sync (of a Zen master and apprentice)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-03-10 09:27:44" stat="A" unap="true">
<upd_name>Alan Cheng</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Daijs, Nikk, and Mainichi Kotoba all have slightly different takes on the Zen sense. I've gone with the one with the broadest meaning for now.

daijs: 禅宗で、導く師家(しけ)と修行者との呼吸がぴたりと合うこと。
nikk: 禅宗で、機を得て学人と師家との両者の心が投合することにたとえる。しゅったく。
mainichi kotoba: そのように禅の修行者の悟りと師の教えのタイミングが一致することを「啐啄同時」「啐啄の機」という。</upd_detl>
<upd_refs>daijs, nikk, 歴史民俗用語辞典
https://mainichi-kotoba.jp/kanji-431#i-2
啐啄	1132</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-03-10 11:40:01" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>啐啄	1132
そっ啄	580</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;そっ啄&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml