JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmnedict 5093550 Active (id: 2095420)
<entry id="2095420" stat="A" corpus="jmnedict" type="jmnedict">
<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
<ent_seq>5093550</ent_seq>
<r_ele>
<reb>レイクタウン</reb>
</r_ele>
<sense>
<misc>&place;</misc>
<gloss>Lake Town (Koshigaya, Saitama Prefecture)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-03-07 14:32:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>"Lake town"?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-03-07 16:41:14" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>As it's a place name, I'm not actually sure whether using English spelling is proper or not.</upd_detl>
<upd_refs>https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%82%BF%E3%82%A6%E3%83%B3</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9 +9 @@
-&lt;gloss&gt;Reikutaun&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;Laketown (Koshigaya, Saitama Prefecture)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-09 00:42:43" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>They seem to use two words in the romanized version.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9 +9 @@
-&lt;gloss&gt;Laketown (Koshigaya, Saitama Prefecture)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;Lake Town (Koshigaya, Saitama Prefecture)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml