JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2848508 Active (id: 2095357)
<entry id="2095357" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2848508</ent_seq>
<r_ele>
<reb>アンダーメッセージ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>アンダー・メッセージ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<lsource ls_wasei="y">under message</lsource>
<gloss>hidden meaning</gloss>
<gloss>connotation</gloss>
<gloss>subtext</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-03-07 10:52:57" stat="A" unap="true">
<upd_name>Anthony Russo</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Wasei Eigo: from 'under' and 'message'</upd_detl>
<upd_refs>「人は話し方が9割」 by 永松茂久 (ISBN: 9784799108420) page 94:

「やっぱり」この言葉には、「普段から思っていたけど」というアンダーメッセージが含まれているのです。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-03-07 21:10:04" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not common but quite a few www examples.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -8,0 +9 @@
+&lt;lsource ls_wasei="y"&gt;under message&lt;/lsource&gt;
@@ -10,0 +12 @@
+&lt;gloss&gt;sub-text&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-07 23:12:58" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://www.lexico.com/definition/subtext</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;アンダー・メッセージ&lt;/reb&gt;
@@ -12 +15 @@
-&lt;gloss&gt;sub-text&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;subtext&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml