JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2848450 Active (id: 2095175)
<entry id="2095175" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2848450</ent_seq>
<r_ele>
<reb>しごおわ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<xref type="see" seq="2848451">ばおわ</xref>
<misc>&abbr;</misc>
<misc>&sl;</misc>
<s_inf>from 仕事が終わった</s_inf>
<gloss>I'm done with work (for the day)</gloss>
<gloss>I've (just) finished work</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-03-01 12:15:49" stat="A" unap="true">
<upd_name>dowry</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Unhappy with the English translation</upd_detl>
<upd_refs>https://word-dictionary.jp/posts/2842</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-03-01 22:25:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Very marginal. Not sure it makes the grade.</upd_detl>
<upd_refs>ばおわ	56
しごおわ	&lt; 20</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9 +9,2 @@
-&lt;xref type="see"&gt;ばおわ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2848451"&gt;ばおわ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2848451"&gt;ばおわ&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-02 10:33:25" stat="A" unap="true">
<upd_name>dowry</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sorry to ask, but what exactly do you mean?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-03-03 02:43:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sorry. By "Not sure it makes the grade" I meant that its low n-grams count and absence from references means it's probably not worth including here. See: https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Is_it_worth_including.3F</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-03-03 09:30:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>dowry</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I am not sure how that n-gram works since the one on that editorial page is outdated, but google lists over 4M results, and the twitter search shows it being used alot
Additionally ばおわ is in the 実用日本語表現辞典</upd_detl>
<upd_refs>https://twitter.com/search?q=%E3%81%97%E3%81%94%E3%81%8A%E3%82%8F&amp;src=typed_query&amp;f=live</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-03-03 14:02:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The n-gram data is from 2007 so presumably this expression is a lot more common now than it was then.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -8 +8 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
@@ -11,0 +12 @@
+&lt;misc&gt;&amp;sl;&lt;/misc&gt;
@@ -13 +14,2 @@
-&lt;gloss&gt;work is over&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;I'm done with work (for the day)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;I've (just) finished work&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-03 18:39:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Looks like int to me?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-03-04 00:32:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Yes, the n-grams are a bit old now (2007 for Google, 2004 for KM), and may miss common recent formations. Raw Google  WWW counts are close to useless - this is the firm advice of senior people at Google. For しごおわ Google initially reports "About 58,000 results", but only initially shows 40 results. The Twitter results are interesting and more contemporary, so I'm inclined to accept it on that basis.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml