JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2820690 Active (id: 2093437)
<entry id="2093437" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2820690</ent_seq>
<r_ele>
<reb>いい</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-ix;</pos>
<xref type="see" seq="1605820">良い・よい・1</xref>
<s_inf>also written 良い, 好い and 善い</s_inf>
<gloss>good</gloss>
<gloss>excellent</gloss>
<gloss>fine</gloss>
<gloss>nice</gloss>
<gloss>pleasant</gloss>
<gloss>agreeable</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-ix;</pos>
<xref type="see" seq="1605820">良い・よい・2</xref>
<gloss>sufficient</gloss>
<gloss>enough</gloss>
<gloss>ready</gloss>
<gloss>prepared</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-ix;</pos>
<xref type="see" seq="1605820">良い・よい・3</xref>
<gloss>profitable (deal, business offer, etc.)</gloss>
<gloss>beneficial</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-ix;</pos>
<xref type="see" seq="1605820">良い・よい・4</xref>
<s_inf>as て(も)いい, と(も)いい, etc.; indicates permission or compromise</s_inf>
<gloss>OK</gloss>
<gloss>all right</gloss>
<gloss>fine</gloss>
<gloss>no problem</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2014-07-25 00:43:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>See discussion starting https://groups.yahoo.com/neo/groups/edict-jmdict/conversations/messages/5203</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-07-28 08:30:18" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-07-28 08:30:48" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>temporarily approved the split, but i don't think adj-f is a correct PoS for this</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-07-28 08:31:31" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>from other entry</upd_detl>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+&lt;re_pri&gt;ichi1&lt;/re_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-07-28 08:31:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>reopen.  see comment above regarding PoS</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-08-23 23:32:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Making the POS change, as discussed.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9 +9 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-f;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-ix;&lt;/pos&gt;
@@ -19 +19 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-f;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-ix;&lt;/pos&gt;
@@ -26 +26 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-f;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-ix;&lt;/pos&gt;
@@ -32 +32 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-f;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-ix;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-04-23 19:46:35" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Jim, in Tatoeba there are 1600 いい that are mistagged 良い</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-04-24 11:58:49" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I fixed all I could find.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-06-14 04:56:44" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This entry could have 良い added and "uk" added to the senses, which would bring it into line with the kokugos, GG5, etc. Alternatively a "also written 良い" note could be added. If we were to add 良い I'll have to reindex about 1500 sentences.
I guess it's not been a problem, so maybe a note would do.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-07-09 00:03:18" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK, I'll go for a note.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10,0 +11 @@
+&lt;s_inf&gt;also written 良い&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-27 21:06:46" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning with 良い entry.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -42,0 +43 @@
+&lt;s_inf&gt;as ていい, after the ren'yōkei form of a verb; indicates concession or compromise&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-01-07 20:52:14" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-01-07 22:01:28" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>For sense 4, not 連用形 and not necessarily a verb (e.g. 高くてもいい).
I don't think the note on sense 2 is necessary.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22 +22,2 @@
-&lt;gloss&gt;sufficient (can be used to turn down an offer)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;sufficient&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;enough&lt;/gloss&gt;
@@ -29 +30 @@
-&lt;gloss&gt;profitable (e.g. deal, business offer, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;profitable (deal, business offer, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -35 +36 @@
-&lt;s_inf&gt;as ていい, after the ren'yōkei form of a verb; indicates concession or compromise&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;as て(も)いい/と(も)いい/etc.; indicates permission or compromise&lt;/s_inf&gt;
@@ -36,0 +38,3 @@
+&lt;gloss&gt;all right&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;fine&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;no problem&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-19 02:57:36" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>the slashes make that note rather ugly and hard to read, IMO</upd_detl>
<upd_diff>@@ -36 +36 @@
-&lt;s_inf&gt;as て(も)いい/と(も)いい/etc.; indicates permission or compromise&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;as て(も)いい, と(も)いい, etc.; indicates permission or compromise&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-01-30 05:28:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>We're discussing 良い線を行く/好い線を行く/いい線を行く, so it may be good to be comprehensive here.</upd_detl>
<upd_refs>中辞典: "いい【良い・好い・善い】"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11 +11 @@
-&lt;s_inf&gt;also written 良い&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;also written 良い, 好い and 善い&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-02-13 06:43:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Quiet. Closing.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml