JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2803510 Active (id: 2092767)
<entry id="2092767" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2803510</ent_seq>
<k_ele>
<keb>街づくり</keb>
<ke_pri>spec1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>町づくり</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>街作り</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>町作り</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>街造り</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>町造り</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>まちづくり</reb>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>town planning</gloss>
<gloss>urban development</gloss>
<gloss>community development</gloss>
<gloss>creating a community</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-11-18 10:49:33" stat="A" unap="true">
<upd_uid>richwarm</upd_uid>
<upd_name>Richard Warmington</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>How do we indicate that it's usually written in hiragana?
.
While it's usually written in hiragana, there are at least nine ways to write the word in the Google 
Translate (GT) IME, using various kanji. Here are the n-gram results for what appear to be the most common 
forms:
まちづくり	3449763
街づくり	461910
町づくり	150738
The Wikipedia article title is also written in hiragana:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%BE%E3%81%A1%E3%81%A5%E3%81%8F%E3%82%8A
It matches the English article
http://en.wikipedia.org/wiki/Community_development
and the Chinese article titled 社區總體,
which GT translates as 
- Community Empowerment
- Community Development
- Community Building
- Integrated community development
- Holistic community building
.
It's worth looking at the corresponding German Wikipedia article.
It's titled "Machizukuri"! In English translation (by GT), it reads as follows:
"[Machizukuri] was founded in 1962 by a civic movement in Nagoya coined protesting against the construction 
of an eight-story apartment building in their neighborhood ... in the 1960s Was written the word in its 
original form Machizukuri 街づくり , with the kanji 街 for Neighborhoods ... in the 1970s another kanji (it 
has now 町 ) with very similar meaning ( machi ), and used the same pronunciation ... In the 1980s, the 
spelling was changed again, now dominated by the pure Hiragana -sensitive まちづくり ... "
.
"the primary goal was the preservation of the traditional cityscape ... In the 1980s The focus turned to 
the direction of "soft" measures to promote elder care, child care, welfare, social housing and civil 
protection in the small."</upd_refs>
</audit>
<audit time="2013-11-19 05:41:39" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Use a "[uk]" (usually kana) tag to indicate that the kana form is more common.</upd_detl>
<upd_refs>GG5 (extra glosses)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +15,3 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;town planning&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;urban development&lt;/gloss&gt;
@@ -16,0 +19,1 @@
+&lt;gloss&gt;creating a community&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-11-19 06:44:33" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2016-02-15 20:58:42" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>very common - needs a prio tag</upd_detl>
<upd_refs>KM ngrams:
   まちづくり	221819
   街づくり	 32655
   町づくり	 15547</upd_refs>
</audit>
<audit time="2016-02-16 06:27:28" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree,</upd_detl>
<upd_refs>G n-grams:
街づくり	461910
町づくり	150738
街作り	27765
町作り	16603
まちづくり	3449763</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+&lt;ke_pri&gt;spec1&lt;/ke_pri&gt;
@@ -9,0 +11,6 @@
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;街作り&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;町作り&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
@@ -11,0 +19 @@
+&lt;re_pri&gt;spec1&lt;/re_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-02-18 05:07:22" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-02-03 11:41:33" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -15,0 +16,6 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;街造り&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;町造り&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-02-03 22:22:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml