jmdict
2848010
Active
(id:
2091967)
<entry id="2091967" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2848010</ent_seq>
<r_ele>
<reb>トラウマる</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<misc>&sl;</misc>
<gloss>to be traumatized</gloss>
<gloss>to be shocked</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-01-19 10:51:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>dine</upd_name>
<upd_detl>品詞・英訳は推測
to be traumatizing; to be shocking; to traumatize; to shockの用例もあるらしいです:
https://109news.jp/trend/20150627/29570/news_ownershibuya109
トラウマる映画
https://www.mag2.com/p/money/310542
...とトラウマる罵声を浴びせる
http://neetsha.jp/inside/comment.php?id=19367
これはトラウマるわ</upd_detl>
<upd_refs>https://zhuanlan.zhihu.com/p/260884566
「トラウマるのは、一人じゃ嫌だったんだ」
comment (in Chinese): トラウマ comes from "trauma", but surprisingly it can be turned into a verb by suffixing 「る」, meaning 「トラウマになる」
http://bbs5.sekkaku.net/bbs/seikahij/page=131
一度でも被害にあうとトラウマるのも事実
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1569172245/-100
わりとトラウマるので将来の犯罪防止を兼ねた子供の情操教育になる</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-01-19 22:14:39" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Seems to have been around for a while. I'd regard it as colloquial.</upd_detl>
<upd_refs>トラウマる 63</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&col;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-01-20 22:39:32" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's more slang than colloquial. Not very common.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10 +10 @@
-<misc>&col;</misc>
+<misc>&sl;</misc></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>