jmdict
1108920
Active
(id:
2085682)
<entry id="2085682" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1108920</ent_seq>
<r_ele>
<reb>フィールドアスレチック</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>フィールド・アスレチック</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&tradem;</field>
<lsource ls_wasei="y">field athletic</lsource>
<gloss>adventure course</gloss>
<gloss>(outdoor) obstacle course</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-08-23 22:18:11" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Hi, even supposing this should read "field athletics", I still suspect that this literal translation may not exactly reflect the meaning of the term in Japanese.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-08-23 22:56:57" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>according to yahoo enc, "Field Athletic"/"field athletics" is supposed to have gained some currency in english, but i see no evidence</upd_detl>
<upd_refs>koj, daij, meikyo, gakken katakana dictionary, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>フィールド・アスレチック</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +12,3 @@
-<gloss>field athletic</gloss>
+<s_inf>trademarked name</s_inf>
+<lsource ls_wasei="y">Field Athletic</lsource>
+<gloss>outdoor obstacle course</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-08-24 01:14:39" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-03-11 06:36:00" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -13 +13 @@
-<lsource ls_wasei="y">Field Athletic</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">field athletic</lsource></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-03-11 07:53:01" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>(daijr: 〔和 field+athletics〕)</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-08-14 11:03:31" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-<s_inf>trademarked name</s_inf>
+<s_inf>trademark</s_inf>
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>outdoor obstacle course</gloss>
+<gloss>adventure course</gloss>
+<gloss>(outdoor) obstacle course</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-08-14 11:23:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-10-30 12:12:48" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-<s_inf>trademark</s_inf>
+<field>&tradem;</field></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>