jmdict
1009500
Active
(id:
2083833)
<entry id="2083833" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1009500</ent_seq>
<r_ele>
<reb>なんか</reb>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<s_inf>oft. scornful or dismissive</s_inf>
<gloss>something like ...</gloss>
<gloss>things like ...</gloss>
<gloss>someone like ...</gloss>
<gloss>the likes of ...</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-11-05 01:45:20" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Hi, in my book there is a case where this seems to be written 何か (as far as I can tell it is this sense, not the "something" sense, though admittedly my understanding of how far these two can overlap is hazy).</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-11-07 20:03:47" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Could you show the sentence where you think this is being written 何か?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-11-08 06:55:11" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Seems that 何か/なにか can sometimes be said なんか. I wouldn't change this entry.</upd_detl>
<upd_refs>http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/0/0ss/114738500000/</upd_refs>
</audit>
<audit time="2012-11-09 02:24:21" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>originally from 何か but none of the references I've checked
(daij, prog, 斎藤和英大辞典, 新和英中辞典) use the kanji so it
should probably stay out from this entry.</upd_detl>
<upd_refs>daijs: "[副助]《代名詞「なに」に副助詞「か」の付いた「なにか」の音変化か
ら》名詞、名詞に準じる語、活用語の連用形、一部の助詞などに付く。"
daijr: "〔代名詞「なに」に係助詞「か」の付いた「なにか」の転。話し言葉でのく
だけた言い方に用いる〕体言、または体言に準ずるものに接続する。"</upd_refs>
</audit>
<audit time="2018-02-25 05:15:58" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -10,0 +11 @@
+<s_inf>often derogatory</s_inf>
@@ -12 +13 @@
-<gloss>or something like that ... (often derogatory)</gloss>
+<gloss>or something like that ...</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-10-09 23:12:59" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think "derogatory" is the right word.
The PoS is 副助詞.</upd_detl>
<upd_refs>daij, meikyo, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,3 +9,4 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&suf;</pos>
-<s_inf>often derogatory</s_inf>
+<pos>&prt;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<s_inf>oft. scornful or dismissive</s_inf>
+<gloss>something like ...</gloss>
@@ -13 +14,2 @@
-<gloss>or something like that ...</gloss>
+<gloss>someone like ...</gloss>
+<gloss>the likes of ...</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-10-09 23:41:13" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The "oft. scornful or dismissive" is better.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>