jmdict
1514860
Active
(id:
2076638)
<entry id="2076638" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1514860</ent_seq>
<k_ele>
<keb>墓穴を掘る</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ぼけつをほる</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5r;</pos>
<misc>&id;</misc>
<gloss>to dig your own grave</gloss>
<gloss>to bring calamity upon oneself</gloss>
<gloss>to put your foot in it</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-07-14 15:44:45" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_diff>@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5r;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-07-14 16:14:13" stat="A">
<upd_uid>paul</upd_uid>
<upd_name>Paul Blay</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-12-12 06:42:25" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-04-22 10:17:26" stat="A" unap="true">
<upd_name>Annamaria</upd_name>
<upd_detl>also an idiom in english</upd_detl>
<upd_refs>https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/dig-your-own-grave</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>to dig your own grave</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-04-22 11:24:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-07-30 02:16:29" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>This is a nearly perfect rendition, as it can be both literal and figurative in the same way in both languages. Leading with it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>to dig your own grave</gloss>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss>to dig your own grave</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-07-30 03:58:35" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>