JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1981780 Active (id: 2073624)
<entry id="2073624" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1981780</ent_seq>
<k_ele>
<keb>餡かけ</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>餡掛け</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あんかけ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1610575">餡・2</xref>
<field>&food;</field>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kudzu or katakuriko flour)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-11-02 15:53:40" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>* Link to 葛餡 (underlying ingredient), as per dicts.
* Also link to 餡 in sense of 葛餡 as this is the same word/abbreviation (it’s rather confusing if you think of 餡 as 餡子)</upd_detl>
<upd_refs>daijr koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +15,2 @@
+&lt;xref type="see" seq="1778830"&gt;葛餡&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see"&gt;餡&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-11-02 23:47:11" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -16,1 +16,1 @@
-&lt;xref type="see"&gt;餡&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1610575"&gt;餡・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-09-24 00:55:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>N-grams</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-&lt;keb&gt;餡掛け&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;餡かけ&lt;/keb&gt;
@@ -8 +8 @@
-&lt;keb&gt;餡かけ&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;餡掛け&lt;/keb&gt;
@@ -17,0 +18 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-09-25 00:38:04" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-09-25 01:57:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This is not the sauce itself but the food covered in it.</upd_detl>
<upd_refs>daij jawiki prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-&lt;gloss&gt;thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-09-25 02:01:16" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>meikyo
くず粉やかたくり粉で食品にとろみをつけること。また、その料理。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2018-06-12 02:38:41" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>One xref should be enough.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15 +14,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="1778830"&gt;葛餡&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-06-27 18:32:52" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_detl>Aligning.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18 +18 @@
-&lt;gloss&gt;food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kudzu or katakuriko flour)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-06-27 22:32:14" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml