JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2082260 Active (id: 2065420)
<entry id="2065420" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2082260</ent_seq>
<k_ele>
<keb>領</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>りょう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&n-suf;</pos>
<gloss>territory (of country, feudal domain, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&ctr;</pos>
<xref type="see" seq="2080720">両・りょう・7</xref>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>counter for suits of clothing, sets of armor, etc.</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-04-28 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-04-12 07:18:48" stat="A" unap="true">
<upd_name>dine</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>一領	5623
二領	364
三領	534
not sure about the tag of the counter</upd_detl>
<upd_refs>daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/%E9%A0%98-483871
gakken, meikyo, smk all give the example 他国の領を侵す (though gakken marks it with 〔文語・文章語〕)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -13,0 +15,5 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;ctr;&lt;/pos&gt;
+&lt;s_inf&gt;also written 両&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;counter for suits of clothing, sets of armor, etc.&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-13 05:28:43" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I don't get the point of things like  [note="also written 両"]
My impression is that this dictionary is not trying to be 
prescriptive as much as descriptive (which makes absolute sense 
for a bilingual dictionary).

but what use is it for somebody looking up 領 to know that the 
word can also be written 両 in certain cases? When this won't 
appear for somebody actually searching for 両? This seems 
suddenly prescriptive, "you can also use this character" - but 
actually it's in many cases NOT prescriptive, or shouldn't at 
least be read like it, though it will, because the "also 
written" word is usually quite obscure and not something a 
learner of Japanese should be using at all.

So the notes are doubly worthless - they don't help people 
actually looking for all meanings of 両, and they don't help 
people looking up 領 either.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-04-14 00:34:06" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's a fine line between being informative, making things searchable, and avoiding a mess. 
I think what Dine has proposed is fine, but I think it's also OK to add this as a sense in the 両 entry, which I have just done. I'll add an xref as well.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-&lt;s_inf&gt;also written 両&lt;/s_inf&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-14 00:35:23" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+&lt;xref type="see" seq="2080720"&gt;両・りょう・7&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-19 12:06:10" stat="A" unap="true">
<upd_name>dine</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijr, nikk: https://kotobank.jp/word/%E9%A0%98-483871</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11 +10,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;suf;&lt;/pos&gt;
@@ -13 +12,2 @@
-&lt;gloss&gt;territory of (country)&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;territory (of country, feudal domain, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-19 12:34:05" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml