JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2748040 Active (id: 2063913)
<entry id="2063913" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2748040</ent_seq>
<k_ele>
<keb>肩透かしを食う</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>肩すかしを食う</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>肩透かしを喰う</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>肩すかしを喰う</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>肩透かしをくう</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>肩すかしをくう</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かたすかしをくう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5u;</pos>
<misc>&id;</misc>
<gloss>to suffer a disappointment</gloss>
<gloss>to feel let down</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5u;</pos>
<misc>&id;</misc>
<gloss>to have one's attack (question, etc.) sidestepped</gloss>
<gloss>to be given the slip</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-09-27 06:59:36" stat="A" unap="true">
<upd_name>Richard Warmington</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Web examples:
1) 初めてすっぽんを喰うので、知らない味の世界に期待を持っていたのだが、 やや肩透かしを喰ったような気がする。

2) 結局後半部分ではほぼゲームに関与しないままで終わってしまう等、肩透かしを喰った気分である。

3) また車窓からも緑の樹木が結構見られ、「荒野のラ・マンチャ」を期待していた私は肩透かしを喰った。

4) ところが昭和15年4月には軍部の要求で多くの高等農林学校に獣医学科が誕生し、それまでの学科設立の努力が肩透かしを食った感じを受けましたが

5) ちょっと涼しい空気を期待していた私は肩透かしを食ったような格好。

6) 地道の走りを確かめる予定だったのに肩透かしを食った感じだ。

7) ほっとしたような、肩透かしを食ったような複雑な気分。

8) 幾つかレビューを読んで大体どんなノリの映画かを知っていたせいもあるのだけど、却ってそういうノリに期待しすぎていたのか、ちょっと肩透かしを食った気がした。</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-09-27 07:22:50" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>entry in daijr (on kotobank): "追及や攻撃を行おうと意気込んで待ちかま
えていたところを,相手にうまくかわされる。"
"-を食わせる" is given as an example in daijs
__
"-を食らう" gets more hits than "-を食う” though, but is only in 
eij (as "be tricked)":
"-を食らう"
554,000 (google)
15,000 (bing)
"-を食う”
260,000 (google)
6,800 (bing)</upd_refs>
</audit>
<audit time="2012-09-27 10:11:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>Richard Warmington</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think "肩透かしを食らう" necessarily means "be tricked". The example below seems to indicate 
that it can mean the same as what I submitted for 肩透かしを食う -- "to suffer a disappointment". 

Note that EDICT defines 肩透かし (sense #3) as "disappointment; letdown"

http://diary.kokoro.lovepop.jp/?eid=67
大阪と言えば ... ダウンタウンということで、ちょうど昨日公開された松本人志監督の「さや侍」を観ようと映画館へ向かいました。... しか
し、その映画館では「さや侍」は公開しておらず・・・[crying icon] 結局、行き詰ったオイラは電車を1時間早めて家に帰りました。

今回はかなり肩透かしをくらった旅でした。</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-09-30 11:53:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-05-23 19:34:16" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-24 05:55:15" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-06-12 23:00:31" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Making another sense out of daijr's definition. Usually in the causative form (肩透かしを食わせる), which we already have an entry for.
I don't think "to miss out on something" is right.</upd_detl>
<upd_refs>daijr: "追及や攻撃を行おうと意気込んで待ちかまえていたところを,相手にうまくかわされる"
G n-grams:
肩透かしを食う	2483
肩すかしを食う	1127
肩透かしを喰う	305
肩すかしを喰う	112
肩透かしをくう	357
肩すかしをくう	202</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +8,3 @@
+&lt;keb&gt;肩すかしを食う&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
@@ -8,0 +12,9 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;肩すかしを喰う&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;肩透かしをくう&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;肩すかしをくう&lt;/keb&gt;
@@ -17 +29,7 @@
-&lt;gloss&gt;to miss out on something&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to feel let down&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5u;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to have one's attack (question, etc.) sidestepped&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be given the slip&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-06-12 23:16:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-04-09 09:57:24" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -27,0 +28 @@
+&lt;misc&gt;&amp;id;&lt;/misc&gt;
@@ -33,0 +35 @@
+&lt;misc&gt;&amp;id;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml