jmdict
2842909
Active
(id:
2058241)
<entry id="2058241" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2842909</ent_seq>
<k_ele>
<keb>概</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>がい</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>appearance</gloss>
<gloss>look</gloss>
<gloss>aspect</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1221990">気概・きがい</xref>
<misc>&rare;</misc>
<gloss>strong spirit</gloss>
<gloss>mettle</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2020-01-26 13:55:27" stat="A" unap="true">
<upd_name>dine</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/%E6%A6%82-456681
My Japanese-Chinese dictionary defines 概 as 気概 and gives two examples: 意気衝天の概がある and 敵を呑むの概あり.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2020-02-04 04:58:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sense 3 needs POS/gloss alignment.
That sense comes from Nikkoku. I wonder if it isn't really referring to 概して.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -23 +23,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<xref type="see" seq="1204400">概して・がいして</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-02-04 20:50:15" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Unless we can find an example of 概 on its own meaning "generally", I don't think we need that sense. I assume it's always 概して.
Sense 2 must be obscure if nikk is the only ref that has it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&obsc;</misc>
@@ -22,6 +22,0 @@
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<xref type="see" seq="1204400">概して・がいして</xref>
-<gloss>generally</gloss>
-<gloss>roughly</gloss>
-</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-02-04 23:48:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Agreed.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>