JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2076480 Active (id: 2057893)
<entry id="2057893" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2076480</ent_seq>
<k_ele>
<keb>解</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かい</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&math;</field>
<gloss>solution (of an equation, inequality, etc.)</gloss>
<gloss>root (e.g. of a polynomial)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>solution (to a given problem)</gloss>
<gloss>answer</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>explanation</gloss>
<gloss>interpretation</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-02-07 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-01-26 06:26:53" stat="A" unap="true">
<upd_name>dine</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/%E8%A7%A3-42079

I searched the Japanese Wikisource and most standalone use of 解 are in mathematical contexts.
Non-math use include:
第177回国会における菅内閣総理大臣施政方針演説「過去の開国にはない困難も伴います。経験のない変化、価値観の多様化、その中で安易に先例や模範を求めても、有効な解は見つかりません。」
プロジェクト・マネジャーが知るべき97のこと/Web が道を示す(今のところは)「これがあらゆるプログラミング問題に対する解になる」
プロジェクト・マネジャーが知るべき97のこと/よいスポンサー、わるいスポンサー、ひどいスポンサー「その問題に対処するのは簡単なことではありません。…ひとつの解は、代理のスポンサーを見つけることでしょう。」
So, these quotations would attest sense 2.
As for sense 3, the best known example is the title of the 新明解 Japanese dictionary, but the 解 is used as a 漢語造語成分, not as a noun.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12,12 @@
-&lt;gloss&gt;solution (of equation)&lt;/gloss&gt;
+&lt;field&gt;&amp;math;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;solution (of an equation or inequality)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;solution&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;answer (to a given problem)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;explanation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;interpretation&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-01-26 06:48:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>dine</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I wonder if sense 3 is used as a suffix in the title of explanatory or annotational works?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-02-01 01:55:54" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's more likely to be just 漢語造語成分 usage. Sense 1 dominates usage.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+&lt;gloss&gt;root (e.g. of polynomial)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-02-01 21:24:13" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -13,2 +13,2 @@
-&lt;gloss&gt;solution (of an equation or inequality)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;root (e.g. of polynomial)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;solution (of an equation, inequality, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;root (e.g. of a polynomial)&lt;/gloss&gt;
@@ -18,2 +18,2 @@
-&lt;gloss&gt;solution&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;answer (to a given problem)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;solution (to a given problem)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;answer&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml