jmdict
1244320
Active
(id:
2049486)
<entry id="2049486" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1244320</ent_seq>
<k_ele>
<keb>苦しい</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf18</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>くるしい</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf18</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>painful</gloss>
<gloss>difficult</gloss>
<gloss>tough</gloss>
<gloss>hard</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>distressing</gloss>
<gloss>(psychologically) difficult</gloss>
<gloss>stressful</gloss>
<gloss>awkward (e.g. position)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>straitened (circumstances)</gloss>
<gloss>tight (financial situation)</gloss>
<gloss>needy</gloss>
<gloss>struggling</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<gloss>strained (interpretation, explanation, etc.)</gloss>
<gloss>lame (e.g. excuse)</gloss>
<gloss>forced (e.g. smile)</gloss>
<gloss>far-fetched</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&suf;</pos>
<pos>&adj-i;</pos>
<xref type="see" seq="1360070">寝苦しい・ねぐるしい</xref>
<xref type="see" seq="1259500">見苦しい・みぐるしい</xref>
<s_inf>after -masu stem of verb; often ぐるしい</s_inf>
<gloss>hard to do</gloss>
<gloss>unpleasant</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-10-14 20:22:18" stat="A" unap="true">
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_refs>daijr daijs
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%8B%A6%E3%81%97%E3%81%84&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=01233200
ルミナス</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,0 +20,30 @@
+<gloss>agonizing</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<xref type="see" seq="1872730">苦しい懐・くるしいふところ</xref>
+<gloss>needy</gloss>
+<gloss>tight (budget)</gloss>
+<gloss>straitened (circumstances)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<xref type="see" seq="1872720">苦しい言い訳・くるしいいいわけ</xref>
+<gloss>forced (smile, joke)</gloss>
+<gloss>lame (excuse)</gloss>
+<gloss>strained (interpretation)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<gloss>awkward (situation)</gloss>
+<gloss>painful (position)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<xref type="see" seq="1360070">寝苦しい・ねぐるしい</xref>
+<xref type="see" seq="1823380">聞き苦しい・ききぐるしい</xref>
+<xref type="see" seq="1259500">見苦しい・みぐるしい</xref>
+<s_inf>often ぐるしい</s_inf>
+<gloss>(after masu stem) hard to do</gloss>
+<gloss>unpleasant</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-10-16 00:15:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-02-14 14:01:05" stat="A" unap="true">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I've moved up (old) sense 4. Almost all the refs have it as sense 2.
Don't need so many x-refs.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>agonizing</gloss>
+<gloss>tough</gloss>
+<gloss>hard</gloss>
@@ -24,4 +25,4 @@
-<xref type="see" seq="1872730">苦しい懐・くるしいふところ</xref>
-<gloss>needy</gloss>
-<gloss>tight (budget)</gloss>
-<gloss>straitened (circumstances)</gloss>
+<gloss>distressing</gloss>
+<gloss>(psychologically) difficult</gloss>
+<gloss>stressful</gloss>
+<gloss>awkward (e.g. position)</gloss>
@@ -31,4 +32,4 @@
-<xref type="see" seq="1872720">苦しい言い訳・くるしいいいわけ</xref>
-<gloss>forced (smile, joke)</gloss>
-<gloss>lame (excuse)</gloss>
-<gloss>strained (interpretation)</gloss>
+<gloss>straitened (circumstances)</gloss>
+<gloss>tight (financial situation)</gloss>
+<gloss>needy</gloss>
+<gloss>struggling</gloss>
@@ -38,2 +39,4 @@
-<gloss>awkward (situation)</gloss>
-<gloss>painful (position)</gloss>
+<gloss>strained (interpretation, explanation, etc.)</gloss>
+<gloss>lame (e.g. excuse)</gloss>
+<gloss>forced (e.g. smile)</gloss>
+<gloss>far-fetched</gloss>
@@ -42 +45 @@
-<pos>&suf;</pos>
+<pos>&aux-adj;</pos>
@@ -45 +47,0 @@
-<xref type="see" seq="1823380">聞き苦しい・ききぐるしい</xref>
@@ -48,2 +50,2 @@
-<s_inf>often ぐるしい</s_inf>
-<gloss>(after masu stem) hard to do</gloss>
+<s_inf>after -masu stem of verb; often ぐるしい</s_inf>
+<gloss>hard to do</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-02-15 11:30:40" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-10-09 06:01:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning POS with やすい, etc.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -45 +45 @@
-<pos>&aux-adj;</pos>
+<pos>&suf;</pos></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>