JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2027600 Active (id: 2048725)
<entry id="2048725" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2027600</ent_seq>
<k_ele>
<keb>大字</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>だいじ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>large character</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>e.g. 壱, 弐, etc.</s_inf>
<gloss>alternative kanji used for numbers (esp. in financial contexts)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2004-12-10 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-09-20 03:03:06" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -16 +16 @@
-&lt;gloss&gt;alternative kanji used for numbers&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;non-standard kanji used for numbers (historical or legal)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-09-20 06:03:04" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Please provide references for this edit. The kokugos make no mention of 壱, 弐, 参, etc, being "non-standard".
In the absence of support, this edit will be rejected.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-09-21 20:53:56" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Isn't "alternative" pretty much the same 
thing as "non-standard"? by calling them 
"non-standard" I'm saying that 一、二、三… 
are the standard number characters. 
Anyways I was just trying to improve/tweak 
the definition a little.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-09-21 21:21:04" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The use of "standard" implies some sort of official status, which is not the case. In fact 
大字 numerals are mostly used in financial contexts, where there is nothing "non-standard" 
about them. Returning to the former version.</upd_detl>
<upd_refs>Daijirin: 「一・二・三」などの代わりに用いる「壱・弐・参・肆・伍・陸・漆・捌・玖・拾・佰・阡」などの字。金銭証書
などに用いる。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16 +16 @@
-&lt;gloss&gt;non-standard kanji used for numbers (historical or legal)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;alternative kanji used for numbers&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-09-23 00:57:47" stat="A" unap="true">
<upd_detl>but if there's no standard to begin with 
then "alternative" by itself means 
nothing. you have to specify what they are 
an alternative to and that's hard to do in 
a pithy way if you're set on using the 
word "alternative". I think "non-standard" 
works better and means the same thing. I 
don't think the fact 大字 are used in 
certain legal/financial things means 
they're "just as standard" as the regular 
一、ニ、三 (they just aren't). I also don't 
understand why you removed 
(historical/legal)? Wasn't that a helpful 
addition? Maybe "financial" would be 
better than "legal", unsure, but I think 
it helps to explain in which contexts 
these characters are used. Otherwise it's 
unclear to which characters exactly are 
being referred to. With the current 
definition you might assume 逸 is a 大字 
too, but it isn't (and it's not used in 
legal contexts).</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-09-25 21:44:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Daijirin</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16 +16,2 @@
-&lt;gloss&gt;alternative kanji used for numbers&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;e.g. 壱, 弐, etc.&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;alternative kanji used for numbers (esp. in financial contexts)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-09-29 00:27:05" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>perhaps just "to prevent falsification", etc. would be better</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml