JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2068560 Active (id: 1999182)
<entry id="1999182" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2068560</ent_seq>
<k_ele>
<keb>パケ死</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>パケし</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<xref type="see" seq="1101380">パケット・1</xref>
<misc>&sl;</misc>
<gloss>racking up unmanageably large mobile data costs</gloss>
<gloss>bill shock</gloss>
<gloss g_type="lit">death by packet</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<misc>&sl;</misc>
<gloss>being subjected to download speed restrictions (as a result of exceeding one's monthly mobile data allowance)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-12-22 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-06-13 04:25:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_detl>maybe "death by packet" is a better literal translation?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,1 +12,3 @@
-&lt;gloss&gt;finding out you've run up a fortune by web access on your mobile (lit: packet death)&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2319960"&gt;パケット通信&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;finding out you've run up a fortune by web access on your mobile&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;packet death&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-06-13 07:12:08" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -13,1 +13,2 @@
-&lt;gloss&gt;finding out you've run up a fortune by web access on your mobile&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;sl;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;accidentally running up a fortune by access the web on your mobile phone&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-06-13 23:57:11" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i agree</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15,1 +15,1 @@
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;packet death&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;death by packet&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-04 20:45:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>A second similar meaning has emerged in recent years.</upd_detl>
<upd_refs>https://www.itmedia.co.jp/news/articles/1609/23/news086.html
https://ganbarustars.info/twdict/archives/281
https://en.wikipedia.org/wiki/Bill_shock</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;xref type="see" seq="2319960"&gt;パケット通信&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1101380"&gt;パケット&lt;/xref&gt;
@@ -14 +14,2 @@
-&lt;gloss&gt;accidentally running up a fortune by access the web on your mobile phone&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;racking up unmanageably large mobile data costs&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;bill shock&lt;/gloss&gt;
@@ -16,0 +18,5 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;sl;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;being subjected to download speed restrictions as a result of exceeding one's monthly mobile data allowance&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-04 23:36:55" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>スル in daijs.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
@@ -19,0 +21 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
@@ -21 +23 @@
-&lt;gloss&gt;being subjected to download speed restrictions as a result of exceeding one's monthly mobile data allowance&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;being subjected to download speed restrictions (as a result of exceeding one's monthly mobile data allowance)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml