JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1009870 Active (id: 1993696)
<entry id="1993696" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1009870</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ヌルヌル</reb>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ぬるぬる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&adv-to;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&n;</pos>
<misc>&on-mim;</misc>
<s_inf>oft. as ヌルヌル(と)する</s_inf>
<gloss>slimy</gloss>
<gloss>slippery</gloss>
<gloss>greasy</gloss>
<gloss>clammy</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&adv-to;</pos>
<misc>&on-mim;</misc>
<gloss>smoothly (of CGI movements, video streaming, etc.)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2016-04-10 12:29:47" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I should probably automatically update these sorts of on-mim entries so they have both katakana and hiragana forms.</upd_detl>
<upd_refs>N-hgrams:
ヌルヌル	162864
ぬるぬる	115558</upd_refs>
<upd_diff>@@ -3,0 +4,4 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;ヌルヌル&lt;/reb&gt;
+&lt;re_pri&gt;spec1&lt;/re_pri&gt;
+&lt;/r_ele&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-04-17 13:41:11" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-09-16 21:13:06" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not a noun.
Sense 2 is from daijs. The definition only mentions CGI but I commonly see it used to refer to online video streams.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13,3 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv-to;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
@@ -14,3 +16,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
@@ -19,0 +20,9 @@
+&lt;gloss&gt;greasy&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;clammy&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;gooey&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv-to;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;on-mim;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;smooth (of CGI movements, video streaming, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-09-16 21:14:47" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sorry. This one does actually have a noun sense.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-09-16 22:51:16" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-12-05 15:20:15" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>adj->adv</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,5 +19,4 @@
-&lt;gloss&gt;slimy&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;slippery&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;greasy&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;clammy&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;gooey&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;slimily&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;slipperily&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;greasily&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;clammily&lt;/gloss&gt;
@@ -29 +28 @@
-&lt;gloss&gt;smooth (of CGI movements, video streaming, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;smoothly (of CGI movements, video streaming, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-05 15:55:34" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think adverbial glosses are the way to go here. Despite it being formally an adverb, 
according to the kokugos, the JEs all gloss it as an adjective, in the ぬるぬるする/して forms.
I think it be better to revert to the previous glosses and add a usage note.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-05 22:10:25" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree that adjective glosses make the most sense here. According to the n-grams, it's very rarely used adverbially.
In cases like this — where the adverb is often/usually (but not exclusively) vs — I'd be in favour of having adjective glosses with a note saying something like "oft. ヌルヌル(と)する".</upd_detl>
<upd_refs>G n-grams:
ヌルヌル	        162755	  
ヌルヌルし	31256</upd_refs>
</audit>
<audit time="2018-12-05 23:47:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's just really odd to me to have it 
marked as adv first but with adjectve 
glosses.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-06 09:00:10" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>How's this? ぬらぬら is probably the same.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,4 +19,5 @@
-&lt;gloss&gt;slimily&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;slipperily&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;greasily&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;clammily&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;oft. adj-f as ヌルヌル(と)する&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;slimy&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;slippery&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;greasy&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;clammy&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-06 22:59:13" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think it's typically adj-f. Also, we should probably avoid using tag names in notes since they're meaningless to people who haven't read the help page.
While I do feel that every effort should be made to have the glosses agree with the leading PoS tag, these onomatopoeic adverbs can be a real pain.
It's an adverb first and foremost, so I think adv needs to come first, but adjective glosses are more useful than anything else.
There are hundreds of adverbs like this. It would be good to decide on a policy so that we're all on the same page.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-&lt;s_inf&gt;oft. adj-f as ヌルヌル(と)する&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;oft. as ヌルヌル(と)する&lt;/s_inf&gt;
@@ -29 +29 @@
-&lt;gloss&gt;smoothly (of CGI movements, video streaming, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;smooth (of CGI movements, video streaming, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-07 07:16:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm happy with this as it is for now, so I'll approve it and reopen it to keep the general 
issue going.
I can't help feeling that in the general situation with these beasties we need something 
more than a combination of adjectival glosses and adv,adv-to,vs as POS. Also we can't have a 
note for every one of them. I don't really want another (pseudo) POS.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-07 07:17:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Reopen</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-07 07:54:18" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think "smoothly" should be fine for sense 2? 

We did discuss pretty much this issue on the mailing list in February ("glosses not matching PoS").

One solution is to push the vs to the front and gloss it as "to be slimy; to be slippery", though this is pretty the one thing we decided 
we wouldn't do back in Feb, on Robin's initiative. I would certainly not be opposed to it, though.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -29 +29 @@
-&lt;gloss&gt;smooth (of CGI movements, video streaming, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;smoothly (of CGI movements, video streaming, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-14 02:33:45" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml