jmdict
1209240
Active
(id:
1992804)
<entry id="1992804" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1209240</ent_seq>
<k_ele>
<keb>噛む</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>咬む</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>嚙む</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>嚼む</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かむ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to bite</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to chew</gloss>
<gloss>to gnaw</gloss>
<gloss>to masticate</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to fumble one's words (esp. during a play, broadcast, etc.)</gloss>
<gloss>to falter with one's words</gloss>
<gloss>to stutter</gloss>
<gloss>to stammer</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to crash against (e.g. of waves)</gloss>
<gloss>to break onto (shore)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to engage (of cogs, zippers, etc.)</gloss>
<gloss>to mesh</gloss>
<gloss>to fit together</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="2188670">一枚噛む</xref>
<gloss>to be involved in</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<s_inf>used by Edo period prostitutes</s_inf>
<gloss>to convince</gloss>
<gloss>to persuade</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-03-11 19:43:14" stat="A" unap="true">
<upd_name>Winnie</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>An additional old form of 噛む is 嚙む. Since you often include older/obsolete characters, I thought you might add it. I ran across it in the book I'm reading, and I assume it's used for literary/creative reasons instead of the modern form.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2011-03-11 20:58:01" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>it's just itaiji. adding the other kanji from koj, daij, etc.</upd_detl>
<upd_refs>koj, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +11,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>嚙む</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>嚼む</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-01-26 06:12:34" stat="A" unap="true">
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_refs>daijr, daijs, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -32,0 +32,16 @@
+<gloss>(of cogs) to fit perfectly</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>(of water) to crash (against)</gloss>
+<gloss>to break onto (shore)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to be involved in</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -34,0 +50,8 @@
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to strongly confute</gloss>
+<gloss>to argue down</gloss>
+<gloss>to rebuke</gloss>
+<gloss>to scold harshly</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-01-26 07:12:16" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -32,6 +32,1 @@
-<gloss>(of cogs) to fit perfectly</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5m;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>(of water) to crash (against)</gloss>
+<gloss>to crash against (e.g. of waves)</gloss>
@@ -43,0 +38,8 @@
+<gloss>to engage (of cogs, zippers, etc.)</gloss>
+<gloss>to mesh</gloss>
+<gloss>to fit together</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="2188670">一枚噛む</xref>
@@ -48,1 +51,2 @@
-<gloss>to fumble or falter with one's words</gloss>
+<gloss>to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.)</gloss>
+<gloss>to falter with one's words</gloss>
@@ -53,0 +57,1 @@
+<misc>&arch;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-04 04:50:57" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Splitting "biting" and "chewing" into two separate senses, like in gg5, daij
I moved "to fumble one's words" what used to be sense 5 and moved it up a bit, to sense 3
on the monash site, I didn't see any example sentences linked to this entry.</upd_detl>
<upd_refs>gg5 daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -25,0 +26,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -27,0 +32,10 @@
+<gloss>to masticate</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to fumble one's words (esp. during a play, broadcast, etc.)</gloss>
+<gloss>to stutter</gloss>
+<gloss>to stammer</gloss>
+<gloss>to falter with one's words</gloss>
+<gloss>t</gloss>
@@ -51,6 +64,0 @@
-<gloss>to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.)</gloss>
-<gloss>to falter with one's words</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5m;</pos>
-<pos>&vt;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-04 22:11:23" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -37,0 +38 @@
+<gloss>to falter with one's words</gloss>
@@ -40,2 +40,0 @@
-<gloss>to falter with one's words</gloss>
-<gloss>t</gloss>
@@ -66,4 +65,3 @@
-<gloss>to strongly confute</gloss>
-<gloss>to argue down</gloss>
-<gloss>to rebuke</gloss>
-<gloss>to scold harshly</gloss>
+<s_inf>used by Edo period prostitutes</s_inf>
+<gloss>to convince</gloss>
+<gloss>to persuade</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>