jmdict
1581930
Active
(id:
1990968)
<entry id="1990968" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1581930</ent_seq>
<k_ele>
<keb>弟</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf04</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おとうと</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf04</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>てい</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>younger brother</gloss>
<gloss>little brother</gloss>
<gloss>kid brother</gloss>
</sense>
<sense>
<stagr>おとうと</stagr>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1225850">義弟・1</xref>
<gloss>brother-in-law (spouse's younger brother or younger sister's husband)</gloss>
</sense>
<sense>
<stagr>てい</stagr>
<pos>&n;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>pupil</gloss>
<gloss>apprentice</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-05-23 13:44:18" stat="A" unap="true">
<upd_name>Kim Ahlstrom</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Adding little brother and kid brother would allow for better reverse searching.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, Wisdom, Genius</upd_refs>
<upd_diff>@@ -29,0 +30,2 @@
+<gloss>little brother</gloss>
+<gloss>kid brother</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-23 23:52:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-11-11 20:08:39" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added sense. It's in all the kokugos but not the JEs.
おとと isn't irregular, it's archaic (as is おと). I don't think おとと and おと belong here. They have slightly different definitions. Can I make new entries for them?
I don't really consider sense 1 humble.</upd_detl>
<upd_refs>daij, koj
おとと: "きょうだいの中で年少の者。古くは,おとうとにもいもうとにも用いた。"
おと: "兄から見たおとうと。また,姉から見たいもうと。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -28 +27,0 @@
-<misc>&hum;</misc>
@@ -31,0 +31,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1225850">義弟・1</xref>
+<gloss>brother-in-law (spouse's younger brother or younger sister's husband)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-11-16 02:09:13" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Yes, please make those changes. I see for おとと Daijirin has "「おとうと」の転".</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-11-16 12:12:03" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Done.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17,7 +16,0 @@
-<reb>おと</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おとと</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -32,0 +26 @@
+<stagr>おとうと</stagr></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>